Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Rains, It Really Pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра
You
know
what
it
takes,
you've
got
it,
baby
Ты
знаешь,
что
нужно,
у
тебя
это
есть,
детка,
You
are
the
only
one
I
chose
Ты
единственная,
кого
я
выбрал.
I've
got
a
feeling
for
you
baby
У
меня
к
тебе
чувства,
детка,
And
you're
the
only
one
who
knows
И
ты
единственная,
кто
знает
About
my
troubles,
troubles,
troubles
О
моих
бедах,
бедах,
бедах,
When
it
rains,
it
really
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
When
it
rains,
it
really
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
You
shouldn't
have
took
away
my
love,
dear
Ты
не
должна
была
отнимать
мою
любовь,
дорогая,
You
know
you
thrill
me
from
head
to
toe
Ты
знаешь,
ты
волнуешь
меня
с
головы
до
ног.
You
got
what
you
wanted,
now
you
left
me
Ты
получила,
что
хотела,
теперь
ты
бросила
меня,
Oh,
that's
the
way
the
story
goes
О,
вот
так
все
и
происходит.
Well,
I
got
troubles,
troubles,
troubles
Ну,
у
меня
беды,
беды,
беды,
When
it
rains,
it
really
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robert Emerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.