Elvis Presley - You're A Heartbreaker - 2004 DSD remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elvis Presley - You're A Heartbreaker - 2004 DSD remaster




You're a heartbreaker,
Ты сердцеедка.
You're a love faker,
Ты обманщик любви,
A heartbreaker playing with fire.
Сердцеед, играющий с огнем.
You're a tear snatcher,
Ты похититель слез,
You're a quarrel patcher,
Ты исправитель ссор.
But you can't break my heart anymore,
Но ты больше не можешь разбивать мое сердце,
For I just found someone else who's sure to take your place.
Потому что я только что нашел кого-то другого, кто наверняка займет твое место.
Someone I can always trust and to fill this empty space.
Кто-то, кому я всегда могу доверять и кто заполнит это пустое пространство.
You're a heartbreaker,
Ты сердцеедка.
You're a love faker,
Ты притворяешься в любви,
But you can't break my heart anymore.
Но ты больше не можешь разбить мое сердце.
You're a smooth talker,
Ты умеешь говорить гладко.
You're a real cool walker,
Ты действительно классный ходок,
But now you have talked out of turn.
Но сейчас ты заговорил не в свою очередь.
You're a high stepper,
Ты высокий степпер,
You're a eye-catcher,
Ты привлекаешь внимание,
But you won't catch my glances anymore.
Но больше не будешь ловить на себе мои взгляды.
For I just found someone else who's sure to take your place,
Потому что я только что нашел кого-то, кто займет твое место, кого-то,
Someone I can always trust and to fill this empty space.
Кому я всегда могу доверять и кто заполнит это пустое пространство.
You're a heartbreaker
Ты сердцеедка.
You're a love faker,
Ты притворяешься в любви,
But you can't break my heart anymore.
Но ты больше не можешь разбить мое сердце.
You're a heart breaker
Ты разбиваешь сердца.
You're a love faker,
Ты обманщик любви,
A heartbreaker playing with fire.
Сердцеед, играющий с огнем.
You're a tear snatcher,
Ты похититель слез,
You're a quarrel patcher,
Ты исправляешь ссоры,
But you can't break my heart anymore.
Но ты больше не можешь разбить мне сердце.
For I've just found someone else who's sure to take your place.
Потому что я только что нашел кого-то другого, кто наверняка займет твое место.
Someone I can always trust and to fill this empty space.
Кто-то, кому я всегда могу доверять и кто заполнит это пустое пространство.
You're a heartbreaker,
Ты сердцеедка.
You're a love faker,
Ты притворяешься в любви,
But you can't break my heart anymore.
Но ты больше не можешь разбить мое сердце.





Writer(s): Jack Sallee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.