Paroles et traduction Elvis feat. Lotto King Karl - Ewigkeit
Strophe
1 (Elvis)
Куплет
1 (Элвис)
Es
fühlt
sich
an
wie
keine
Chance
gehabt,
trotzdem
gewonnen.
Это
похоже
на
то,
что
не
было
ни
единого
шанса,
и
все
же
я
победил.
Meilenweit
zurückgelegen,
neue
Hoffnung
bekommen.
Я
сильно
отставал,
но
получил
новую
надежду.
Trotz
der
Angst
vor
dem
Aufprall,
den
Kopfsprung
genomm'.
Несмотря
на
страх
перед
ударом,
я
нырнул
с
головой.
Den
Berg
mitten
im
Leben
somit
doch
noch
erklommen.
Таким
образом,
я
все
же
покорил
вершину
посреди
жизни.
Fühlt
sich
an
wie
seine
Traumfrau
treffen
Hals
über
Kopf.
Это
похоже
на
то,
как
если
бы
я
встретил
женщину
своей
мечты
с
головой
по
уши.
Verlieben,
sie
dann
kriegen
und
behalten
auch
noch.
Влюбиться,
а
затем
сделать
ее
своей
и
удержать
ее.
100
Jahre
mit
ihr
Leben
ohne
Zweifel
daran.
Niemals
wär
ohne
Sie
es
besser
weitergegangen.
Прожить
с
ней
100
лет,
не
сомневаясь.
Без
нее
ничего
бы
не
было
лучше.
Fühlt
sich
an
wie
letzter
Schultag,
auf
dem
Zeugnis
nur
Einser.
Это
похоже
на
последний
школьный
день,
на
аттестате
которого
одни
пятерки.
Die
ganze
Zeit
nur
gewartet,
man
ab
heute
geht's
weiter.
Все
это
время
я
ждал,
когда
смогу
двигаться
дальше.
Die
perfekte
scheiß
Sekunde,
alle
Freunde
erreichbar.
Идеальный
чертов
момент,
все
друзья
доступны.
Der
Moment
mit
der
Erfüllung
aller
Träume
vergleichbar.
Этот
момент
можно
сравнить
с
исполнением
всех
заветных
желаний.
Refrain
(Lotto
King
Karl)
Припев
(Лотто
Кинг
Карл)
Ein
Gefühl
das
jeder
kennt,
ewigkeit
für
den
Moment.
Nein,
das
nimmt
uns
niemand
weg,
denn
es
ist
einfach
nur
perfekt.
Чувство,
знакомое
каждому,
вечность
на
мгновение.
Нет,
никто
его
у
нас
не
отберет,
потому
что
оно
просто
идеально.
Ein
Gefühl
das
jeder
kennt,
ewigkeit
für
den
Moment.
Nein,
das
nimmt
uns
niemand
weg,
denn
es
ist
einfach
nur
perfekt.
Чувство,
знакомое
каждому,
вечность
на
мгновение.
Нет,
никто
его
у
нас
не
отберет,
потому
что
оно
просто
идеально.
Strophe
2 (Elvis)
Куплет
2 (Элвис)
Es
fühlt
sich
an
wie
schwerelos
im
Raum
zu
stehen,
all
seinen
Wünschen
dann
lebensgroß
im
Traum
begegnen.
Das
Gute
wertzuschätzen,
schlechte
Sachen
auch
erleben.
Auf
sein
Herz
zu
setzen,
es
schaffen
nicht
aufzugeben.
Это
похоже
на
то,
как
невесомо
паришь
в
пространстве,
как
все
твои
желания
обретают
реальные
формы
во
сне.
Ценить
хорошее,
также
переживать
и
плохое.
Следовать
своему
сердцу,
никогда
не
сдаваться.
Fühlt
sich
an
wie
ehrlich
jetzt
ich
liebe
dich.
Это
похоже
на
то,
как
я
тебя
люблю,
дорогая.
Mama
ich
liebe
dich,
Papa
ich
liebe
dich.
Мама,
я
люблю
тебя,
папа,
я
люблю
тебя.
Merken,
dass
im
Lauf
der
Zeit
echt
die
meisten
Wunden
heilen.
Es
zu
schätzen
wissen
einfach
nur
Gesund
zu
sein.
Понимать,
что
со
временем
большинство
ран
действительно
заживают.
Просто
понимать,
что
ты
здоров.
Fühlt
sich
an
wie
dein
Team
gewinnt
die
Meisterschaft,
als
hätt
dein
Mathelehrer
dir
echt
was
beigebracht.
Volle
Kraft
vorraus,
obwohl
du
zweifel
hast,
die
du
weil
es
wirklich
klappt
einfach
mal
zur
Seite
packst.
Это
похоже
на
то,
как
твоя
команда
выигрывает
чемпионат,
как
будто
твой
учитель
математики
действительно
чему-то
тебя
научил.
Вперед
полным
ходом,
несмотря
на
сомнения,
которые
ты
просто
отбрасываешь,
потому
что
у
тебя
все
получается.
Es
fühlt
sich
an
wie
endlich
keine
Kriege
mehr,
Это
похоже
на
то,
как
если
бы
на
земле
больше
не
было
войн,
Als
ob
Zufriedenheit
ganz
tief
in
deinem
Spiegel
wär.
Leben
als
alles
ist
wieder
fair.
Antwort
auf
die
Frage
finden:
Warum
fällt
Liebe
schwer?
Как
будто
удовлетворение
поселилось
в
твоем
сердце.
Жизнь,
когда
все
снова
справедливо.
Найти
ответ
на
вопрос:
Почему
так
сложно
любить?
Refrain
(Lotto
King
Karl)
Припев
(Лотто
Кинг
Карл)
Ein
Gefühl
das
jeder
kennt,
ewigkeit
für
den
Moment.
Nein,
das
nimmt
uns
niemand
weg,
denn
es
ist
einfach
nur
perfekt.
Чувство,
знакомое
каждому,
вечность
на
мгновение.
Нет,
никто
его
у
нас
не
отберет,
потому
что
оно
просто
идеально.
Ein
Gefühl
das
jeder
kennt,
ewigkeit
für
den
Moment.
Nein,
das
nimmt
uns
niemand
weg,
denn
es
ist
einfach
nur
perfekt.
Чувство,
знакомое
каждому,
вечность
на
мгновение.
Нет,
никто
его
у
нас
не
отберет,
потому
что
оно
просто
идеально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael-elvis Kröger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.