Elviz Martinez - Así Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elviz Martinez - Así Fue




Así Fue
That's How It Was
Elvis Martínez
Elvis Martínez
Perdona si te hago llorar,
Forgive me if I make you cry,
perdona si te hago sufrir
forgive me if I make you suffer
pero es que no está en mis manos,
but it's not in my hands,
pero es que no está en mis manos
but it's not in my hands
me he enamorado, me he enamorado,
I've fallen in love, I've fallen in love,
me enamoré.
I fell in love.
Perdona si te causo dolor,
Forgive me if I cause you pain,
perdona si te digo hoy adiós,
forgive me if I say goodbye today,
como decirle que te amo,
how can I tell her that I love you,
como decirle que te amo,
how can I tell her that I love you,
si me ha preguntado
if she has asked me
le dije que no, le dije que no
I told her no, I told her no
Soy honesto con ella y contigo
I'm honest with her and with you
a ella la quiero y a te he olvidado
I love her and I have forgotten you
si quieres seremos amigos,
if you want we can be friends,
yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
no te aferres, ya no te aferres
don't cling, don't cling anymore
a un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño, ya no.
to the impossible, don't hurt yourself, or hurt me anymore, no more.
bien sabes que no fue mi culpa
You know well it wasn't my fault
te fuiste sin decirme nada
you left without saying anything
y a pesar que lloré como nunca
and although I cried like never before
ya no seguías de ti mi enamorada
you were no longer my love
luego te fuiste y que regresabas
then you left and said you were coming back
no me dijiste y sin más nada
you didn't tell me and without anything else
¿por qué?, no sé,
why?, I don't know,
pero fue así... y así fue
but that's how it was... and that's how it was
Asi fue...
That's how it was...
mmm yo soy ELVIZ MARTINEZ tu camaron
mmm I am ELVIZ MARTINEZ your shrimp
Te brindé la mejor de las suertes
I offered you the best of luck
yo me propuse no hablarte, ni verte
I decided not to talk to you, or see you
y hoy que has vuelto, ya vez sólo hay nada
and now that you're back, you see there's nothing left
yo ya no puedo, ni debo quererte
I can't, nor should I love you anymore
ya no te amo, me he enamorado
I don't love you anymore, I've fallen in love
de un ser divino, de un gran amor
with a divine being, with a great love
que me enseñó a olvidar...
who taught me to forget...
y a perdonar.
and to forgive.
Soy honesto con ella y contigo
I'm honest with her and with you
a ella la quiero y a te he olvidado
I love her and I have forgotten you
y si quieres seremos amigos,
and if you want we can be friends,
yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
no te aferres, ya no te aferres
don't cling, don't cling anymore
a un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño,
to the impossible, don't hurt yourself, or hurt me anymore,
ya no.nooo mas lalala lara lay lay noooo
no more. no more lalala lara lay lay noooo





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.