Ely Guerra - Hedonista (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ely Guerra - Hedonista (En Vivo)




Hedonista (En Vivo)
Гедонист (Концертная запись)
Hay una tierra
Есть земля
Con doble corazón
С двойным сердцем
Odia y ama
Ненавидит и любит
Y sufre al abrir
И страдает, когда открывает
Dos heridas, doble dolor...
Две раны, двойная боль...
Ángeles locos
Безумные ангелы
Lloran buscando a Dios
Плачут в поисках Бога
Matan y mueren
Убивают и умирают
Y esta es la historia...
И это вся история...
Era un hombre alegre
Он был веселым человеком
Con brazos duros y tierno,
С сильными и нежными руками,
Yo su luna llena,
Я его полная луна,
Su mar preñada de sueños.
Его море, полное снов.
Vivos,
Живые,
Perfectos,
Совершенные,
Unidos,
Единые,
Carne y hueso.
Тело и душа.
Tiempo de guerra
Военное время
Gritos de libertad
Крики о свободе
Y hambre que a los pobres nos dio
И голод, который принес нам беднякам
Leche negra y migas de pan.
Черное молоко и хлебные крошки.
Sombras en la puerta
Тени в дверях
Con las miradas de acero
Со стальными взглядами
Dieron con mi hombre
Нашли моего человека
Y se lo llevaron muy lejos.
И унесли далеко.
Sola,
Одна,
Sin miedo,
Без страха,
Con rabia,
С яростью,
Aún lo espero...
Я все еще жду тебя...
Corrí, lloré, rogué por él,
Я бегала, плакала, молила за него,
Por él, sufrí, grité, que no,
Из-за него я страдала, кричала, что нет,
Que no, que no, no sé, ¿por qué?
Что нет, что нет, не знаю, почему?
¿Por qué?, ¿Por qué perdí, mi amor?
Почему?, Почему я потеряла тебя, моя любовь?
Corrí, lloré, rogué por él,
Я бегала, плакала, молила за него,
Por él, sufrí, grité, que no,
Из-за него я страдала, кричала, что нет,
Que no, que no, no sé, ¿por qué?
Что нет, что нет, не знаю, почему?
De la noche a la mañana,
От ночи к утру,
De la puerta a la ventana,
От двери к окну,
Yo lo espero,
Я жду его,
Siempre, siempre, siempre, siempre esperaré...
Всегда, всегда, всегда, всегда буду ждать...
Aunque apaguen las auroras
Даже если погаснут зори
Y nos den oscuras horas,
И нам дадут темные часы,
No lo olvido,
Я не забуду,
Nunca, nunca olvidaré.
Никогда, никогда не забуду.
Era un hombre alegre
Он был веселым человеком
Con brazos duros y tierno,
С сильными и нежными руками,
Yo su luna llena,
Я его полная луна,
Su mar preñada de sueños.
Его море, полное снов.
Sola,
Одна,
Ohhh,
Оххх,
Siempre viviré sola,
Я всегда буду жить одна,
Ohhh,
Оххх,
Nunca más tendré miedo
Никогда больше не буду бояться
Ohhh,
Оххх,
Dolorida y con rabia,
С болью и яростью,
Aún lo espero,
Я все еще жду тебя,
Siempre viviré sola.
Я всегда буду жить одна.
¡¡¡Sola!!!
Одна!!!





Writer(s): Elizabeth Guerra V.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.