Ely Guerra - Mi Condicion - traduction des paroles en allemand

Mi Condicion - Ely Guerratraduction en allemand




Mi Condicion
Mein Zustand
Látigo de un amor mal entregado,
Peitsche einer schlecht gegebenen Liebe,
Tengo en mano el arma que nos marco.
Ich halte die Waffe in der Hand, die uns gezeichnet hat.
Mi hermosa humanidad se me ha escapado
Meine schöne Menschlichkeit ist mir entglitten
Tan solo nos quedo la sensación.
Nur das Gefühl ist uns geblieben.
Ansio más ¿acaso no lo esperabas?
Ich sehne mich nach mehr, hast du das etwa nicht erwartet?
Atiborrada en algun rincón.
Vollgestopft in irgendeiner Ecke.
El amor es un insulto mal pagado
Die Liebe ist eine schlecht bezahlte Beleidigung
Y asi se estableció mi condición.
Und so wurde mein Zustand festgelegt.
Siento ganas de llorarte
Ich habe das Bedürfnis, um dich zu weinen
Mas haya de la razón
Jenseits der Vernunft
Mis ojos de agua se llenan
Meine Augen füllen sich mit Wasser
Inundando mi interior
Überfluten mein Inneres
Quisiera solo acercarme
Ich möchte mich nur nähern
Lavar tus pies con amor
Deine Füße mit Liebe waschen
Sentirme parte del mundo y
Mich als Teil der Welt fühlen und
Complacerme en su creación.
Mich an ihrer Schöpfung erfreuen.
Come en mi mesa hoy por favor te pido
Iss heute an meinem Tisch, bitte, ich bitte dich
Si es que tu tienes hambre de corazón.
Wenn du Hunger im Herzen hast.
Soy una prostituta de este gran mundo
Ich bin eine Prostituierte dieser großen Welt
Que siempre me ha brindado de lo mejor.
Die mir immer das Beste geboten hat.
Quisiera hoy poder solo acercarme
Ich möchte mich heute nur nähern können
Y otra ves pararme en aquel rincón
Und wieder in jener Ecke stehen
Volver a oler su aroma y recién entonces
Seinen Duft wieder riechen und erst dann
Saber profundamente que es el amor.
Tief erkennen, was Liebe ist.
Siento ganas de llorarte
Ich habe das Bedürfnis, um dich zu weinen
Mas haya de la razón
Jenseits der Vernunft
Mis ojos de agua se llenan
Meine Augen füllen sich mit Wasser
Inundando mi interior
Überfluten mein Inneres
Quisiera solo acercarme
Ich möchte mich nur nähern
Lavar tus pies con amor
Deine Füße mit Liebe waschen
Sentirme parte del mundo y
Mich als Teil der Welt fühlen und
Complacerme en su creación.
Mich an ihrer Schöpfung erfreuen.





Writer(s): Vazquez E Guerra, Gustavo A. Santaolalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.