Ely Guerra - Mía Patria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ely Guerra - Mía Patria




Mía Patria
Моя родина
Mía, no importa el tiempo sigues siendo mía.
Моя, сколько бы времени ни прошло, ты остаёшься моей.
Eres la frágil luz de un nuevo día.
Ты хрупкий свет нового дня.
Un sorbo de quietud, una alegría.
Миг покоя, радость.
Un viento cálido de mediodía.
Тёплый ветер полудня.
Eres la tierra fértil que me cuida.
Ты плодородная земля, которая заботится обо мне.
Una caricia, eres vida misma.
Ласка, сама жизнь.
Un sol brillante que nos ilumina aun siendo caminantes
Яркое солнце, которое освещает нас, даже когда мы путники
De senderos agobiantes, mía.
По изнуряющим дорогам, моя.
Mía, decirlo al viento te hace aún más mía.
Моя, сказать это ветру значит сделать тебя ещё более моей.
Eres una pasión que no se olvida.
Ты страсть, которую не забывают.
Un puente a la ilusión, mi melodía.
Мост к мечте, моя мелодия.
Una canción de vida y valentía.
Песня жизни и храбрости.
La dicha que me brinda tu energía.
Блаженство, которое дарит мне твоя энергия.
Ese es mi aliento, esa es mi guarida.
Это мой вздох, это моё убежище.
Son tiempo y es espacio que nos dictan fuerza imperante
Время и пространство диктуют нам безграничную силу
De conquistas apremiantes, mía.
Важных завоеваний, моя.
Mía, no existe otra tierra en mi vida.
Моя, другой земли в моей жизни нет.
Recodo de cocoa y de vainilla.
Уголок какао и ванили.
El tronco, la raíz y la semilla.
Ствол, корень и семя.
La guía donde crece el alma mía.
Подсказка, где растёт моя душа.
La exactitud del tiempo y su medida.
Точность времени и его меры.
Tu generosidad ha sido mía.
Твоя щедрость стала моей.
En tu verdad se mece mi osadía y tú, como una madre,
В твоей правде колеблется моя смелость, и ты, как мать,
Me contienes anhelante, mía.
Томишься по мне, моя.





Writer(s): Elizabeth Guerra V.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.