Paroles et traduction Ely Osorio con la Tribu Vallenata - Desde Que Te Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Conocí
С тех пор, как я тебя встретил
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Te
metiste
aqui
muy
dentro
de
mi
alma
Ты
поселилась
глубоко
в
моей
душе,
Como
el
imponente
del
sol
de
las
mañanas
Как
величественное
утреннее
солнце,
Y
cambiaste
por
azul
mis
dias
de
gris
И
мои
серые
дни
стали
голубыми.
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
No
hago
mas
si
no
pensar
en
tu
mirada
Я
только
думаю
о
твоем
взгляде,
Esos
ojos
color
miel
dicen
que
me
aman
Эти
медовые
глаза
говорят,
что
любят
меня,
Como
agradecerle
a
dios
te
conoci
Как
мне
благодарить
Бога
за
то,
что
я
тебя
встретил.
Te
quiero
tanto
no
se
que
haria
si
algun
dia
tu
me
faltaras
Я
так
тебя
люблю,
не
знаю,
что
бы
делал,
если
бы
однажды
тебя
не
стало,
Sin
tu
cariño
no
siento
calma
Без
твоей
любви
я
не
нахожу
покоя,
Es
tan
inmenso
lo
que
siento
por
ti
Так
огромно
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Me
cierras
todo
son
tus
caricias
son
tus
labios
que
me
atrapan
Ты
затмеваешь
всё,
твои
ласки,
твои
губы
пленяют
меня,
Sin
tu
amor
siento
que
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
никем,
Si
estas
con
migo
vivo
y
me
siento
feliz
Если
ты
со
мной,
я
живу
и
счастлив.
Desde
que
te
conoci
esa
mañana
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazon
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
mis
dias
mis
meses
mis
años
Теперь
мои
часы,
мои
дни,
мои
месяцы,
мои
годы
Son
llenos
de
ti
Наполнены
тобой.
Solo
me
faltabas
tu
Мне
не
хватало
только
тебя,
Y
ahora
que
estas
junto
ami
todo
es
mas
bello
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
все
стало
прекраснее,
Me
das
fuerzaz
para
luchar
Ты
даешь
мне
силы
бороться,
No
siento
miedo
Я
не
боюсь,
Ya
no
existe
soledad
te
tengo
ati
Больше
нет
одиночества,
у
меня
есть
ты,
Toda
mi
vida
eres
tu
y
que
mas
puedo
pedir
Вся
моя
жизнь
- это
ты,
и
что
еще
я
могу
просить,
Yo
que
mas
quiero,
junto
a
ti
siento
volar
cerquita
al
cielo
Чего
еще
я
хочу?
Рядом
с
тобой
я
словно
парю
у
неба,
Junto
ati
quiero
vivir,
quiero
morir
Рядом
с
тобой
я
хочу
жить,
хочу
умереть.
Pasan
los
años
Идут
годы,
Mientras
tu
y
yo
compartiendo
esta
ternura
Пока
мы
с
тобой
делим
эту
нежность,
De
nuestro
amor
ya
no
quedan
dudas
В
нашей
любви
больше
нет
сомнений,
Vives
en
mi,
se
tambien
vivo
en
ti
Ты
живешь
во
мне,
и
я
живу
в
тебе,
Ahora
mas
fuerte,
nos
a
premiado
con
un
regalo
la
vida
Теперь
еще
сильнее,
жизнь
наградила
нас
подарком,
Fruto
de
mi
gran
amor
que
brilla
Плодом
моей
большой
и
сияющей
любви,
Lo
importante
es
que
parte
de
mi
y
de
ti
Важно
то,
что
это
часть
меня
и
тебя.
Que
bonito
que
seria
despertar
juntos
por
la
mañana
los
dos
Как
прекрасно
было
бы
просыпаться
вместе
по
утрам,
Que
bonito
que
seria
viajar
muy
lejos
donde
no
exista
el
dolor
Как
прекрасно
было
бы
уехать
далеко,
где
нет
боли,
Si
existieran
otros
mundos
donde
la
envidia
no
nos
alcance
a
los
dos
Если
бы
существовали
другие
миры,
где
зависть
не
достигла
бы
нас,
Que
bonito
vivir
juntos
que
tume
quieras
y
que
yo
te
quiera
a
ti
Как
прекрасно
жить
вместе,
чтобы
ты
любила
меня,
а
я
любил
тебя.
Desde
que
te
vi
esa
mañana
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
тем
утром,
Me
llenaste
el
corazon
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью,
Hoy
mis
horas
mis
dias
mis
meses
mis
años
Теперь
мои
часы,
мои
дни,
мои
месяцы,
мои
годы
Son
llenos
de
ti
Наполнены
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Mauricio Brito Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.