Elya Chavez - Непоседы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elya Chavez - Непоседы




Непоседы
Restless
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты - сказка, ты - чудо. Ты хочешь? Я буду
You're a fairy tale, you're a miracle. Do you want me to be?
Дай руку, не бойся, ты только откройся
Give me your hand, don't be afraid, just open up
И поверь, что так бывает, знаешь, как нас называют?
And believe that it happens like that, you know, what do they call us?
Непоседы от природы, кто не любит непогоды
Restless from nature, who doesn't like the bad weather
Мы рисуем в небе кистью солнца яркий свет сквозь листья
We paint the sky with the sun's bright light through the leaves
Перед тем, как тучи снова краски смыть решат дождем
Before the clouds decide to wash the colors away with rain
За это, кивая, нас люди ругают.
For this, people scold us with a nod.
Нас двое, их - много, зачем же так строго?
There are two of us, they're many, why so strict?
Им трудно, мы знаем, что мы им мешаем
We know it, that we're in their way
Где солнце там ветер, ты рядом, мы вместе навсегда
Where there's sun, there's wind, you're with me, we're together forever
Ты - сказка, ты тоже, другая, но все же
You're a fairy tale, you are too, different, but still
Дай руку, не бойся, ты только откройся
Give me your hand, don't be afraid, just open up
И поверь, что так бывает, знаешь, как нас называют?
And believe that it happens like that, you know, what do they call us?
Непоседы от природы, кто не любит непогоды
Restless from nature, who doesn't like the bad weather
От которой стынет сердце, ты нашла свой ключ от дверцы
From which the heart grows cold, you've found the key to the door
За которой радость встречи с острой ноющей тоской
Behind which is the joy of meeting with a sharp nagging longing
До боли, до крика, так страшно, так дико
To the point of pain, to the point of screaming, so scary, so wild
Без грима, без маски такие вот сказки
Without makeup, without a mask - such are the fairy tales
Никто не вернется, что нам остается?
No one will come back, what's left for us?
Без боли, без крика, так страшно, так дико погибать
Without pain, without a scream, so scary, so wild to die
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты серьезно? Или так?
Are you serious? Or is it just like that?
Ты встанешь? Я встану, смотри, без обмана
Will you stand up? I'll stand up, look, without cheating
Все скрыто? Все стерто? Пошли вы все к черту!
Is everything hidden? Is everything erased? Go to hell!
Ты - сказка, ты - чудо, я верю, я буду
You're a fairy tale, you're a miracle, I believe I'll be
Где солнце там ветер, ты рядом, мы вместе навсегда
Where there's sun, there's wind, you're with me, we're together forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.