Paroles et traduction Elya Chavez - Ничего себе
На
старт!
На
старт!
Get
ready!
Get
ready!
На
старт!
На
старт!
Get
ready!
Get
ready!
Видишь,
как
дельфины
прыгают
в
реке?
Do
you
see
the
dolphins
jumping
in
the
river?
Спорим,
так
бывает?
Ничего
себе!
Bet
it
happens?
Whoa!
Кто
рожден
поэтом,
тот
рожден
мечтать.
He
who
is
born
a
poet,
is
born
to
dream.
Кто
рожден
для
неба,
тот
рожден
летать!
He
who
is
born
for
the
sky,
is
born
to
fly!
Хочешь,
чтоб
девчонки
висли
на
тебе?
Do
you
want
girls
to
hang
on
you?
Хочешь
стать
пилотом?
Ничего
себе!
Do
you
want
to
be
a
pilot?
Whoa!
Стать
одним
над
всеми
- значит,
стать
собой.
Being
one
above
all
means
being
yourself.
Спорим,
так
бывает?
Ну,
так
что,
герой?
Bet
it
happens?
So
what,
hero?
Ну,
так
что?
Ну,
так
что?
So
what?
So
what?
Хочешь
знать,
кто
есть
кто?
Do
you
want
to
know
who's
who?
Ну,
так
что?
Ну,
так
что?
So
what?
So
what?
Хочешь
знать,
кто
есть
кто?
Do
you
want
to
know
who's
who?
Хочешь
знать
- так
узнай!
За
окном
снова
май.
Do
you
want
to
know
- so
find
out!
It's
May
outside
again.
Две
травинки
в
росе.
Не
как
все,
не
как
все.
Two
blades
of
grass
in
the
dew.
Not
like
everyone
else,
not
like
everyone
else.
Зажигай
в
окнах
свет.
Оставляй
в
жизни
след.
Light
up
the
lights
in
the
windows.
Leave
a
trace
in
life.
Уходя
- уходи.
Если
можешь,
прости.
When
you
leave
- leave.
If
you
can,
forgive.
И
тогда,
возможно,
глядя
ей
в
глаза,
And
then,
perhaps,
looking
into
her
eyes,
Ты
поймешь,
что
любишь,
и,
не
веря
сам,
You
will
understand
that
you
love,
and
not
believing
yourself,
Языком
коснешься
пирсинга
в
губе...
You
will
touch
the
piercing
in
the
lip
with
your
tongue...
Спорим,
так
бывает?
Ничего
себе!
Bet
it
happens?
Whoa!
А
однажды
летом
ты
уйдешь
в
полет,
And
one
summer
day
you
will
take
off,
Сделав
свой
последний
в
этой
жизни
ход.
Making
your
last
move
in
this
life.
Так
уходят
люди.
Вопреки
судьбе,
This
is
how
people
leave.
Despite
fate,
Бросив
вызов
небу.
Ничего
себе!
Challenging
the
sky.
Whoa!
И
тогда,
и
тогда,
словно
в
"Что?
Где?
Когда?",
And
then,
and
then,
like
in
"What?
Where?
When?",
Ты
узнаешь
ответ,
когда
"да"
значит
"нет".
You
will
find
out
the
answer
when
"yes"
means
"no".
Если
трус
- будешь
гнить.
Если
воин
– ценить
If
you
are
a
coward,
you
will
rot.
If
you
are
a
warrior,
you
will
appreciate
Каждый
взгляд,
каждый
миг,
словно
рыцарь
из
книг.
Every
look,
every
moment,
like
a
knight
from
the
books.
Твоя
жизнь
- как
тетрадь.
Ты
готов
рисовать?
Your
life
is
like
a
notebook.
Are
you
ready
to
draw?
Две
травинки
в
росе.
Не
как
все,
не
как
все.
Two
blades
of
grass
in
the
dew.
Not
like
everyone
else,
not
like
everyone
else.
Видишь,
как
на
тебя,
смотрит,
в
сердце
храня
Do
you
see
how
he
looks
at
you,
holding
in
his
heart
Память
тех
светлых
дней,
тот,
кому
всех
родней
ты
был
и
есть.
The
memory
of
those
bright
days,
the
one
to
whom
you
were
and
are
dearer
than
all.
Ты
и
он
едины.
Ты
его
отец.
You
and
he
are
one.
You
are
his
father.
Как
и
ты,
он
в
небе.
Вымахал
малец.
Like
you,
he
is
in
the
sky.
The
boy
has
grown
up.
Кто
рожден
поэтом,
тот
рожден
мечтать.
He
who
is
born
a
poet,
is
born
to
dream.
Кто
рожден
для
неба,
тот
рожден
летать!
He
who
is
born
for
the
sky,
is
born
to
fly!
Хочешь,
чтоб
девчонки
висли
на
тебе?
Do
you
want
girls
to
hang
on
you?
Хочешь
стать
пилотом?
Ничего
себе!
Do
you
want
to
be
a
pilot?
Whoa!
Стать
одним
над
всеми
- значит,
стать
собой.
Being
one
above
all
means
being
yourself.
Спорим,
так
бывает?
Ну,
так
что,
герой?
Bet
it
happens?
So
what,
hero?
Зажигай
в
окнах
свет.
Оставляй
в
жизни
след.
Light
up
the
lights
in
the
windows.
Leave
a
trace
in
life.
Уходя
- уходи.
Если
можешь,
прости.
When
you
leave
- leave.
If
you
can,
forgive.
Хочешь
знать
- так
узнай!
За
окном
снова
май.
Do
you
want
to
know
- so
find
out!
It's
May
outside
again.
Две
травинки
в
росе.
Не
как
все,
не
как
все.
Two
blades
of
grass
in
the
dew.
Not
like
everyone
else,
not
like
everyone
else.
Вы
- солдаты
Империй
и
защитники
веры.
You
are
the
soldiers
of
the
Empires
and
the
defenders
of
the
faith.
Вы
сражаетесь
в
поле
на
экране
консоли.
You
fight
in
the
field
on
the
console
screen.
Проиграв,
не
обидеть.
Жить,
а
не
ненавидеть.
Don't
be
offended
by
losing.
Live,
not
hate.
Две
травинки
в
росе.
Не
как
все,
не
как
все.
Two
blades
of
grass
in
the
dew.
Not
like
everyone
else,
not
like
everyone
else.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.