Paroles et traduction Elyanna feat. Balti - Ghareeb Alay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قصتنا
بلشت
لما
كنا
صغار
Our
story
began
when
we
were
young
كانت
أيامنا
حلوة
وما
كان
حدا
مني
يغار
Our
days
were
sweet,
no
one
to
envy
me
هلأ
إحساسك
ضايع
أنت
دائما
اللي
محتار
Now
your
feelings
are
lost,
you're
always
hesitant
لما
قالولك
عني
When
they
told
you
about
me
That
I
am
a
super
star
That
I
am
a
super
star
صوتي
يللي
بنادي
عليك
My
voice,
calling
out
to
you
أنا
هون
أنت
وين
I'm
here,
where
are
you?
يا
حبيبي
غريب
عليّ
My
love,
you're
a
stranger
to
me
غريب
عليّ
،
A
stranger
to
me,
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
قلبي
معاك
ومش
بعيد
My
heart
is
with
you,
not
far
away
انا
وين
وانت
وين
Where
am
I,
and
where
are
you?
انت
غريبة
وانا
غريب
You're
a
stranger,
and
I'm
a
stranger
من
تونس
لفلسطين
From
Tunisia
to
Palestine
يا
قلبي
ما
تلومينيش
My
heart,
don't
blame
me
دنيا
صعيبة
نحب
نعيش
The
world
is
tough,
we
have
to
live
راجل
وسيد
الرجالة
و
بغيري
ما
تقارنيش
A
man,
a
true
man,
don't
compare
me
to
others
انا
وانت
مش
متاع
الناس
هاذيا
You
and
I
don't
belong
to
these
people
هارب
مالكلاب
الي
تنهش
فيك
وفيا
Escaping
the
dogs
that
bite
at
you
and
me
امازيغي
وعاشق
في
طفلة
عربية
An
Amazigh,
in
love
with
an
Arab
girl
قلبي
فلسطيني
وما
نبيعش
القضية
My
heart
is
Palestinian,
and
I
will
never
sell
out
the
cause
وانا
وياك
ما
نتفارقو
كان
كي
نموتو،
And
you
and
I
will
never
part,
until
we
die,
والايام
يفوتو،
And
the
days
will
pass,
صوتي
يللي
بنادي
عليك
My
voice,
calling
out
to
you
أنا
هون
أنت
وين
I'm
here,
where
are
you?
يا
حبيبي
غريب
عليّ
My
love,
you're
a
stranger
to
me
غريب
عليّ
،
A
stranger
to
me,
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
ويزيني
ما
قاسيت
I
see
all
you've
suffered
وانت
من
بالي
ما
نسيت
And
I've
never
forgotten
you
دنيا
غلات
وانا
معاك
The
world
is
expensive,
but
I'm
with
you
لا
بعت
ولا
شريت
I
won't
sell
or
buy
انت
سوم
وهوما
سوم
You're
one
price,
they're
another
انت
كوم
وهوما
كوم
You're
one
thing,
they're
another
انت
البارح
وانت
غدوة
You're
my
yesterday,
and
you're
my
tomorrow
وانت
الي
معايا
ليوم
And
you're
the
one
with
me
today
انت
الي
معايا
فالفرحة
و
فالمصيبة
You're
the
one
with
me
in
joy
and
in
sorrow
الدنيا
حلو
ومر
وزيد
الناس
غريبة
The
world
is
sweet
and
bitter,
and
people
are
stranger
وتوبة
مالناس
الي
ماعادش
فيهم
طيبه
I
repent
for
the
people
who
have
no
more
goodness
مشيت
بقلبي
وهاني
نخلص
فالضريبة
I
walked
with
my
heart,
and
I'm
here
to
pay
the
price
وانا
وياك
ما
نتفارقو
كان
كي
نموتو،
And
you
and
I
will
never
part,
until
we
die,
والايام
يفوتو،
And
the
days
will
pass,
صوتي
يللي
بنادي
عليك
My
voice,
calling
out
to
you
أنا
هون
أنت
وين
I'm
here,
where
are
you?
يا
حبيبي
غريب
عليّ
My
love,
you're
a
stranger
to
me
غريب
عليّ
،
A
stranger
to
me,
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
غريب
عليّ
A
stranger
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasri Tony Atweh, Kemyst, Sari Abboud, Feras Marjiya, Mohamed Salah Balti, Elian Marjiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.