Paroles et traduction Elymar Santos - Lendas E Mistérios De Zanzibá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lendas E Mistérios De Zanzibá
Legends and Mysteries of Zanzibar
Uma
princesa
ialaraiô
lundu
A
princess
from
Ialara,
my
love
Se
casou
com
um
rei
nagô
em
Zanzibar,
em
Zanzibar
Married
a
king
from
Nagô
in
Zanzibar,
in
Zanzibar
Para
os
festejos,
vieram
yabás,
Oxossi,
afoxés
For
the
festivities,
yabás,
Oxossi,
and
afoxés
came
Pra
celebrar,
pra
celebrar
To
celebrate,
to
celebrate
Querubins,
curumins
com
abadás
Cherubim,
dark-skinned
boys
with
abadás
Afrodite,
deusa
do
amor,
e
mais
Aphrodite,
goddess
of
love,
and
more
Todo
o
povo
de
Zanzibar
All
the
people
of
Zanzibar
Cantava
abençoando
o
matrimônio
Sang,
blessing
the
marriage
Oh-oh,
uma
canção
de
amor
Oh-oh,
a
love
song
Oh-oh,
uma
canção
nagô
Oh-oh,
a
Nagô
song
Oh-oh,
uma
canção
de
amor
Oh-oh,
a
love
song
Oh-oh,
uma
canção
nagô
Oh-oh,
a
Nagô
song
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Desse
enlace
o
filho
concebeu
From
this
union,
a
son
was
conceived
Negro
forte,
de
nome
Nossi-bé
Strong
black
man,
named
Nossi-bé
E
pelas
matas
de
Zanzibar
And
in
the
forests
of
Zanzibar
Ele
cresceu
e
se
fez
um
homem
bom
He
grew
up
and
became
a
good
man
Caçadores
de
negros
no
local
Black
hunters
in
the
area
O
capturaram
e,
em
correntes,
o
amarrou
Captured
him
and
bound
him
in
chains
Em
navio
negreiro,
veio
pro
Brasil
On
a
slave
ship,
he
came
to
Brazil
E
aqui
escravo
se
tornou
And
here
he
became
a
slave
Leva
o
senhor
que
paga
mais
Take
away
the
master
who
pays
more
Quem
levou
foi
por
dois
mil
réis
a
mais
Whoever
took
it
was
for
two
thousand
more
réis
Nossi-bé
sentiu
no
corpo
a
dor
Nossi-bé
felt
pain
in
his
body
Mas
como
um
grande
guerreiro,
ele
enfrentou
But
like
a
great
warrior,
he
faced
it
E
o
povo
cantou
And
the
people
sang
Oh-oh,
uma
canção
de
amor
Oh-oh,
a
love
song
Oh-oh,
uma
canção
nagô
Oh-oh,
a
Nagô
song
Oh-oh,
uma
canção
de
amor
Oh-oh,
a
love
song
Oh-oh,
uma
canção
nagô
Oh-oh,
a
Nagô
song
Em
Zanzibar
(oh-oh)
In
Zanzibar
(oh-oh)
Oh-oh,
uma
canção
de
amor
Oh-oh,
a
love
song
Oh-oh,
uma
canção
nagô
Oh-oh,
a
Nagô
song
Oh-oh,
uma
canção
de
amor
Oh-oh,
a
love
song
Oh-oh,
uma
canção
nagô
Oh-oh,
a
Nagô
song
Em
Zanzibar
(é
pra
pular!)
In
Zanzibar
(this
is
for
dancing!)
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Terê-terê-terê
Terê-terê-terê
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Terê-terê-terê
Terê-terê-terê
Tere-terete-terê,
hey!
Tere-terete-terê,
hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elymar Santos, Tony Bahia
Album
Missão
date de sortie
04-04-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.