Paroles et traduction Elymar Santos - O Que Eu Faço Amanhã? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Eu Faço Amanhã? - Ao Vivo
What Will I Do Tomorrow? - Live
De
repente
você
vem
dizer
Suddenly
you
come
to
say
Que
não
sente
mais
nada
That
you
don't
feel
anything
anymore
Que
o
sonho
acabou
That
the
dream
is
over
E
que
já
não
dá
mais
pra
ficar
And
that
it's
not
possible
to
stay
anymore
Você
fala
de
amor
feito
um
jogo
You
talk
about
love
like
a
game
De
cartas
marcadas
Of
marked
cards
Como
roupa
surrada
Like
worn-out
clothes
Que
a
gente
se
cansa
de
usar
That
you
get
tired
of
wearing
De
repente
você
já
nem
vê
Suddenly
you
don't
see
O
que
faz
mais
sentido
What
makes
more
sense
E
me
joga
na
cara
palavras
And
you
throw
words
in
my
face
Que
fazem
doer
demais
That
hurt
too
much
Bate
a
porta
e
me
deixa
assim
You
slam
the
door
and
leave
me
like
this
Sem
saber
o
que
faço
de
mim
Not
knowing
what
to
do
with
myself
Sem
saber
o
que
eu
digo
pra
mim
Not
knowing
what
to
tell
myself
Se
você
me
deixar
If
you
leave
me
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
will
I
do
tomorrow?
Quando
eu
me
levantar
When
I
wake
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
Not
feeling
your
hugs
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
hold
what
was
always
mine
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
will
I
say
to
the
yearning
Quando
ela
chegar
When
it
comes
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
in
my
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
will
I
do
to
get
used
to
living
without
you?
Que
é
que
eu
faço
amanhã
What
will
I
do
tomorrow?
Quando
eu
me
levantar
When
I
wake
up
E
não
ter
mais
teu
corpo
prá
me
aconchegar
And
no
longer
have
your
body
to
cuddle
with
Não
sentir
teus
abraços
Not
feeling
your
hugs
Querendo
apertar
o
que
sempre
foi
teu
Wanting
to
hold
what
was
always
mine
Que
é
que
eu
digo
à
saudade
What
will
I
say
to
the
yearning
Quando
ela
chegar
When
it
comes
E
o
desejo
na
boca
querendo
beijar
And
the
desire
in
my
mouth
wanting
to
kiss
Que
é
que
eu
faço
pra
me
acostumar
a
viver
sem
você
What
will
I
do
to
get
used
to
living
without
you?
De
repente
é
mais
uma
vez
que
você
me
procura
Suddenly
you
come
to
me
again
Eu
nem
acredito
I
don't
even
believe
it
Esse
tipo
de
amor
qualquer
dia
me
leva
à
loucura
This
kind
of
love
will
drive
me
mad
one
day
Eu
já
não
duvido
I
no
longer
doubt
it
Eu
já
não
sei
se
o
que
eu
fiz
I
no
longer
know
if
what
I
did
Foi
pior
do
que
você
me
fez
Was
worse
than
what
you
did
to
me
As
palavras
doeram
tão
fundo
The
words
hurt
so
deeply
Que
eu
disse
pra
mim
That
I
told
myself
É
a
ultima
vez
It's
the
last
time
Mas
teu
corpo,
teu
cheiro,
teu
gosto
But
your
body,
your
smell,
your
taste
Têm
qualquer
mistério
Have
some
kind
of
mystery
Que
mexe
comigo
That
moves
me
Você
chega
You
come
to
me
Me
pega
assim
de
um
jeito
You
catch
me
so
suddenly
Me
tira
do
sério
You
drive
me
crazy
Parece
um
castigo
It
seems
like
a
punishment
Hoje
eu
digo
que
não
volto
mais
Today
I
say
I
won't
come
back
E
amanhã
ou
depois,
eu
aposto
And
tomorrow
or
the
next
day,
I
bet
Se
eu
não
te
procurar
If
I
don't
look
for
you
Você
vem
me
buscar
You
will
come
and
find
me
E
o
pior
é
que
eu
gosto
And
the
worst
part
is
that
I
like
it
Não
dá,
você
não
vai
mudar
No,
you're
not
going
to
change
E,
se
eu
me
aborreço
And
if
I
get
bored
Não
sei
segurar
I
don't
know
how
to
hold
back
Sei
lá
se
é
você
ou
sou
eu
I
don't
know
if
it's
you
or
me
Só
que
um
sem
outro
But
one
without
the
other
Hoje
eu
digo
que
não
volto
mais
Today
I
say
I
won't
come
back
E
amanhã
ou
depois,
eu
aposto
And
tomorrow
or
the
next
day,
I
bet
Se
eu
não
te
procurar
If
I
don't
look
for
you
Você
vem
me
buscar
You
will
come
and
find
me
E
o
pior
é
que
eu
gosto
And
the
worst
part
is
that
I
like
it
Hoje
eu
digo
que
não
volto
mais
Today
I
say
I
won't
come
back
E
amanhã
ou
depois,
eu
aposto
And
tomorrow
or
the
next
day,
I
bet
Se
eu
não
te
procurar
If
I
don't
look
for
you
Você
vem
me
buscar
You
will
come
and
find
me
E
o
pior
é
que
eu
gosto
And
the
worst
part
is
that
I
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cougil Jose Augusto, Miguel Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.