Elymar Santos - O Que Eu Faço Amanhã? - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elymar Santos - O Que Eu Faço Amanhã? - Ao Vivo




O Que Eu Faço Amanhã? - Ao Vivo
What Will I Do Tomorrow? - Live
De repente você vem dizer
Suddenly you come to say
Que não sente mais nada
That you don't feel anything anymore
Que o sonho acabou
That the dream is over
E que não mais pra ficar
And that it's not possible to stay anymore
Você fala de amor feito um jogo
You talk about love like a game
De cartas marcadas
Of marked cards
Como roupa surrada
Like worn-out clothes
Que a gente se cansa de usar
That you get tired of wearing
De repente você nem
Suddenly you don't see
O que faz mais sentido
What makes more sense
E me joga na cara palavras
And you throw words in my face
Que fazem doer demais
That hurt too much
Bate a porta e me deixa assim
You slam the door and leave me like this
Sem saber o que faço de mim
Not knowing what to do with myself
Sem saber o que eu digo pra mim
Not knowing what to tell myself
Se você me deixar
If you leave me
Que é que eu faço amanhã
What will I do tomorrow?
Quando eu me levantar
When I wake up
E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
And no longer have your body to cuddle with
Não sentir teus abraços
Not feeling your hugs
Querendo apertar o que sempre foi teu
Wanting to hold what was always mine
Que é que eu digo à saudade
What will I say to the yearning
Quando ela chegar
When it comes
E o desejo na boca querendo beijar
And the desire in my mouth wanting to kiss
Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você
What will I do to get used to living without you?
Que é que eu faço amanhã
What will I do tomorrow?
Quando eu me levantar
When I wake up
E não ter mais teu corpo prá me aconchegar
And no longer have your body to cuddle with
Não sentir teus abraços
Not feeling your hugs
Querendo apertar o que sempre foi teu
Wanting to hold what was always mine
Que é que eu digo à saudade
What will I say to the yearning
Quando ela chegar
When it comes
E o desejo na boca querendo beijar
And the desire in my mouth wanting to kiss
Que é que eu faço pra me acostumar a viver sem você
What will I do to get used to living without you?
De repente é mais uma vez que você me procura
Suddenly you come to me again
Eu nem acredito
I don't even believe it
Esse tipo de amor qualquer dia me leva à loucura
This kind of love will drive me mad one day
Eu não duvido
I no longer doubt it
Eu não sei se o que eu fiz
I no longer know if what I did
Foi pior do que você me fez
Was worse than what you did to me
As palavras doeram tão fundo
The words hurt so deeply
Que eu disse pra mim
That I told myself
É a ultima vez
It's the last time
Mas teu corpo, teu cheiro, teu gosto
But your body, your smell, your taste
Têm qualquer mistério
Have some kind of mystery
Que mexe comigo
That moves me
Você chega
You come to me
Me pega assim de um jeito
You catch me so suddenly
Me tira do sério
You drive me crazy
Parece um castigo
It seems like a punishment
Hoje eu digo que não volto mais
Today I say I won't come back
E amanhã ou depois, eu aposto
And tomorrow or the next day, I bet
Se eu não te procurar
If I don't look for you
Você vem me buscar
You will come and find me
E o pior é que eu gosto
And the worst part is that I like it
Não dá, você não vai mudar
No, you're not going to change
E, se eu me aborreço
And if I get bored
Não sei segurar
I don't know how to hold back
Sei se é você ou sou eu
I don't know if it's you or me
que um sem outro
But one without the other
Não pode ficar
Can't be
Hoje eu digo que não volto mais
Today I say I won't come back
E amanhã ou depois, eu aposto
And tomorrow or the next day, I bet
Se eu não te procurar
If I don't look for you
Você vem me buscar
You will come and find me
E o pior é que eu gosto
And the worst part is that I like it
Hoje eu digo que não volto mais
Today I say I won't come back
E amanhã ou depois, eu aposto
And tomorrow or the next day, I bet
Se eu não te procurar
If I don't look for you
Você vem me buscar
You will come and find me
E o pior é que eu gosto
And the worst part is that I like it





Writer(s): Cougil Jose Augusto, Miguel Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.