Paroles et traduction Elymar Santos - Sonhos de Um Palhaço
Sonhos de Um Palhaço
Dreams of a Clown
Que
história
boba
eu
tenho
pra
contar
What
a
silly
story
I
have
to
tell
Quem
é
que
vai
querer
me
acreditar
Who
is
going
to
believe
me
Eu
sou
palhaço
sem
querer
I
am
a
clown
without
wanting
to
be
Que
coisa
incrível
o
meu
coração
What
an
incredible
thing
is
my
heart
Todo
pintado
e
nessa
solidão
All
painted
and
in
this
loneliness
Espera
a
hora
de
sonhar
Waiting
for
the
time
to
dream
Ah,
o
mundo
sempre
foi
Ah,
the
world
has
always
been
Um
circo
sem
igual
A
circus
without
equal
Onde
todos
representam
bem
ou
mal
Where
everyone
performs
well
or
badly
Onde
a
farsa
de
um
palhaço
é
natural
Where
the
farce
of
a
clown
is
natural
Ah,
no
palco
da
ilusão
Ah,
on
the
stage
of
illusions
Pintei
meu
coração
I
painted
my
heart
Entreguei,
entreguei
amor
e
sonhos
sem
saber
I
gave
away,
I
gave
away
love
and
dreams
without
knowing
Que
o
palhaço
pinta
o
rosto
pra
viver
That
the
clown
paints
his
face
to
live
Vejam
só
e
há
quem
diga
que
o
palhaço
é
Look
here
and
there
are
those
who
say
that
the
clown
is
No
grande
circo
apenas
o
ladrão
In
the
great
circus
only
the
thief
Do
coração
de
uma
mulher
Of
a
woman's
heart
Ah,
o
mundo
sempre
foi
Ah,
the
world
has
always
been
Um
circo
sem
igual
A
circus
without
equal
Onde
todos,
todos
representam
bem
ou
mal
Where
everyone,
everyone
performs
well
or
badly
Onde
a
farsa
de
um
palhaço
é
natural
Where
the
farce
of
a
clown
is
natural
Ah,
no
palco
da
ilusão
Ah,
on
the
stage
of
illusions
Pintei
meu
coração
I
painted
my
heart
Entreguei
amor
e
sonho
sem
saber
I
gave
away
love
and
dreams
without
knowing
Que
o
palhaço
pinta
o
rosto
pra
viver
That
the
clown
paints
his
face
to
live
E
há
quem
diga
que
o
palhaço
é
And
there
are
those
who
say
that
the
clown
is
No
grande
circo
apenas
o
ladrão
In
the
great
circus
only
the
thief
Do
coração
de
uma
mulher
Of
a
woman's
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.