Elyose - Femme de verre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elyose - Femme de verre




Femme de verre
Glass Woman
Tu mènes ta vie comme un long défi
You lead your life like a long challenge,
Cruel et sensuel
Cruel and sensual
Tu laisses des traces partout tu passes
You leave traces everywhere you pass,
Parfum de scandale
A scent of scandal.
Mais, au plus profond de ton cœur,
But, deep within your heart,
Il y a, je sais, la faille d'une vie enfouie
I know, there is the flaw of a buried life.
Femme de fer
Woman of iron,
Fille de l'air
Daughter of the air,
Femme de verre
Glass woman,
Quand ton train de fer part à l'envers
When your iron train goes into reverse
Tu croques les fruits de la vie
You bite the fruits of life,
Alors tout sourit
Then everything smiles.
Mais tu sais ce boneheur fragile
But you know this fragile happiness,
Aux pieds d'argile
Made of clay feet.
Tu sais la félure
You know the crack,
Et la déchirure
And the tear.
Tu sembles si sûre
You seem so sure,
Tais la blessure
You hide the wound,
Mais, je sais, la faille d'une vie enfouie
But, I know, there is the flaw of a buried life.
Femme de fer
Woman of iron,
Fille de l'air
Daughter of the air,
Femme de verre
Glass woman,
Quand ton train de fer part à l'envers
When your iron train goes into reverse
Quand ta vie de fer vire à l'enfer
When your iron life turns to hell
Ah juste un malaise
Ah, just a discomfort,
Comme une braise
Like an ember,
En mon tréfonds
In my depths,
Qui me confond
Which confounds me.
Au plus profond de nos âmes
Deep within our souls,
Tu trouveras le secret
You will find the secret,
De ce cri sans bruit
Of this soundless cry.
Chacun le sait bien
Everybody knows,
C'est l'infini
It's the infinite,
Mal de Vie
Pain of Life,
De nos sangs
Of our blood,
De nos rangs
Of our ranks.
Tu sais la félure
You know the crack,
Et la déchirure
And the tear.
Tu sembles si sûre
You seem so sure,
Tais la blessure
You hide the wound,
Mais, je sais, la faille d'une vie enfouie
But, I know, there is the flaw of a buried life.
Quand ton train de fer part à l'envers
When your iron train goes into reverse
Fille de l'air
Daughter of the air
Quand ta vie de fer vire à l'enfer
When your iron life turns to hell
Femme de fer
Woman of iron
Femme de verre
Glass woman





Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.