Elyose - Femme de verre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elyose - Femme de verre




Femme de verre
Женщина из стекла
Tu mènes ta vie comme un long défi
Ты проживаешь свою жизнь как долгий вызов,
Cruel et sensuel
Жестокий и чувственный.
Tu laisses des traces partout tu passes
Ты оставляешь следы везде, где проходишь,
Parfum de scandale
Аромат скандала.
Mais, au plus profond de ton cœur,
Но, в глубине твоего сердца,
Il y a, je sais, la faille d'une vie enfouie
Есть, я знаю, трещина от погребенной жизни.
Femme de fer
Железная леди,
Fille de l'air
Дочь воздуха,
Femme de verre
Женщина из стекла,
Quand ton train de fer part à l'envers
Когда твой поезд мчится под откос.
Tu croques les fruits de la vie
Ты вкушаешь плоды жизни,
Alors tout sourit
И всё улыбается,
Mais tu sais ce boneheur fragile
Но ты знаешь это хрупкое счастье,
Aux pieds d'argile
С ногами из глины.
Tu sais la félure
Ты знаешь эту трещину
Et la déchirure
И этот надрыв.
Tu sembles si sûre
Ты кажешься такой уверенной,
Tais la blessure
Скрываешь рану.
Mais, je sais, la faille d'une vie enfouie
Но, я знаю, там трещина от погребенной жизни.
Femme de fer
Железная леди,
Fille de l'air
Дочь воздуха,
Femme de verre
Женщина из стекла,
Quand ton train de fer part à l'envers
Когда твой поезд мчится под откос,
Quand ta vie de fer vire à l'enfer
Когда твоя железная жизнь катится в ад.
Ah juste un malaise
Ах, просто недомогание,
Comme une braise
Как тлеющий уголек
En mon tréfonds
В моей душе,
Qui me confond
Который меня смущает.
Au plus profond de nos âmes
В глубине наших душ
Tu trouveras le secret
Ты найдешь секрет
De ce cri sans bruit
Этого беззвучного крика.
Chacun le sait bien
Каждый это знает,
C'est l'infini
Это бесконечная
Mal de Vie
Боль жизни
De nos sangs
В нашей крови,
De nos rangs
В наших рядах.
Tu sais la félure
Ты знаешь эту трещину
Et la déchirure
И этот надрыв.
Tu sembles si sûre
Ты кажешься такой уверенной,
Tais la blessure
Скрываешь рану.
Mais, je sais, la faille d'une vie enfouie
Но, я знаю, там трещина от погребенной жизни.
Quand ton train de fer part à l'envers
Когда твой поезд мчится под откос,
Fille de l'air
Дочь воздуха,
Quand ta vie de fer vire à l'enfer
Когда твоя железная жизнь катится в ад,
Femme de fer
Железная леди,
Femme de verre
Женщина из стекла.





Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.