Elyose - L'animal-aimé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elyose - L'animal-aimé




L'animal-aimé
Loved-Animal
Grand bleu, immensité de tes yeux
Big blue, the vastness of your eyes
Mer océan, ton bocal ingénieux
Ocean sea, you are my ingenious fishbowl
Croupie, ton eau scelle mon destin
I am stuck; your water seals my fate
Amer élixir, rebut de la faim
A bitter elixir, the waste of hunger
Et tout ce cirque, moi je n'en veux pas
And this whole circus, I don't want it
Mon apparat, tu n'y touches pas
You don't touch my costumes
Ma crise de foie, je la digère pas
I will not accept my liver problem
Non, non, non, non
No, no, no, no
Loin de chez moi
Far from home
Trop près de toi
Too close to you
Je suis l'animal-aimé
I am the loved-animal
J'adore quand tu m'aimes, pas
I love when you love me, not
Ou alors de loin
Or maybe from a distance
Voire de très loin
Far, far away
Dans ta télé
On your TV
Tes caméras
With your cameras
Jungle, des rires et des cris
Jungle, there's laughter and cries
Les migrations, autoroutes et parkings
The migrations, highways and parking lots
Prison, tu m'aimes mais me retiens
Prison, you love me, but you hold me back
Me ridiculises, m'ignores, me fais tien
You ridicule, ignore and possess me.
Et tout ce cirque, moi je n'en veux pas
And this whole circus, I don't want it
Mon apparat, tu n'y touches pas
You don't touch my costumes
Ma crise de foie, je la digère pas
I will not accept my liver problem
Non, non, non, non
No, no, no, no
Loin de chez moi
Far from home
Trop près de toi
Too close to you
Je suis l'animal-aimé
I am the loved-animal
J'adore quand tu m'aimes, pas
I love when you love me, not
Ou alors de loin
Or maybe from a distance
Voire de très loin
Far, far away
Dans ta télé
On your TV
Tes caméras
With your cameras
Juste une partie de ton espace
Just a part of your space
Tout simplement chacun sa place
Everyone just needs their own place
Pour le vivant selon sa race
For every living creature
Le sommet de la pyramide
The top of the food chain
La sape, la souille et la mine
The slobber, the dirt and the mine
Proximité, promiscuité
Proximity, promiscuity
Marre de toi et tes envies
I'm fed up with you and your whims
Éloigne-toi, oublie ma vie
Leave me alone, forget about me
Pas beau le zoo, bobos
The zoo was never beautiful, stupid
Et tout ce cirque, moi je n'en veux pas
And this whole circus, I don't want it
Mon apparat, tu n'y touches pas
You don't touch my costumes
Ma crise de foie, je la digère pas
I will not accept my liver problem
Non, non, non, non
No, no, no, no
Loin de chez moi
Far from home
Trop près de toi
Too close to you
Je suis l'animal-aimé
I am the loved-animal
J'adore quand tu m'aimes, pas
I love when you love me, not
Ou alors de loin
Or maybe from a distance
Voire de très loin
Far, far away
Dans ta télé
On your TV
Tes caméras
With your cameras





Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.