Elyose - L'animal-aimé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elyose - L'animal-aimé




L'animal-aimé
Любимое животное
Grand bleu, immensité de tes yeux
Голубая бездна, необъятность твоих глаз,
Mer océan, ton bocal ingénieux
Морской океан, твой аквариум так хитроумно устроен.
Croupie, ton eau scelle mon destin
Я чахну, твоя вода вершит мою судьбу,
Amer élixir, rebut de la faim
Горький эликсир, объедки с твоего стола.
Et tout ce cirque, moi je n'en veux pas
И весь этот цирк мне он не нужен,
Mon apparat, tu n'y touches pas
Мои владения не трогай их,
Ma crise de foie, je la digère pas
Этот приступ тошноты я его не перевариваю.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет.
Loin de chez moi
Далеко от дома,
Trop près de toi
Слишком близко к тебе,
Je suis l'animal-aimé
Я любимое животное,
J'adore quand tu m'aimes, pas
Обожаю, когда ты меня любишь… нет,
Ou alors de loin
Лучше на расстоянии,
Voire de très loin
Даже очень большом,
Dans ta télé
По телевизору,
Tes caméras
Через камеры.
Jungle, des rires et des cris
Джунгли, смех и крики,
Les migrations, autoroutes et parkings
Миграции, автострады и парковки.
Prison, tu m'aimes mais me retiens
Тюрьма. Ты любишь меня, но держишь взаперти,
Me ridiculises, m'ignores, me fais tien
Высмеиваешь, игнорируешь, делаешь своей собственностью.
Et tout ce cirque, moi je n'en veux pas
И весь этот цирк мне он не нужен,
Mon apparat, tu n'y touches pas
Мои владения не трогай их,
Ma crise de foie, je la digère pas
Этот приступ тошноты я его не перевариваю.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет.
Loin de chez moi
Далеко от дома,
Trop près de toi
Слишком близко к тебе,
Je suis l'animal-aimé
Я любимое животное,
J'adore quand tu m'aimes, pas
Обожаю, когда ты меня любишь… нет,
Ou alors de loin
Лучше на расстоянии,
Voire de très loin
Даже очень большом,
Dans ta télé
По телевизору,
Tes caméras
Через камеры.
Juste une partie de ton espace
Всего лишь часть твоего пространства,
Tout simplement chacun sa place
Просто каждому свое место,
Pour le vivant selon sa race
Для каждого существа в соответствии с его породой.
Le sommet de la pyramide
Вершина пирамиды
La sape, la souille et la mine
Грабит, пачкает и роет.
Proximité, promiscuité
Близость, теснота,
Marre de toi et tes envies
Надоели ты и твои желания.
Éloigne-toi, oublie ma vie
Держись подальше, забудь о моей жизни.
Pas beau le zoo, bobos
Не такой уж красивый этот зоопарк, буржуа.
Et tout ce cirque, moi je n'en veux pas
И весь этот цирк мне он не нужен,
Mon apparat, tu n'y touches pas
Мои владения не трогай их,
Ma crise de foie, je la digère pas
Этот приступ тошноты я его не перевариваю.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет.
Loin de chez moi
Далеко от дома,
Trop près de toi
Слишком близко к тебе,
Je suis l'animal-aimé
Я любимое животное,
J'adore quand tu m'aimes, pas
Обожаю, когда ты меня любишь… нет,
Ou alors de loin
Лучше на расстоянии,
Voire de très loin
Даже очень большом,
Dans ta télé
По телевизору,
Tes caméras
Через камеры.





Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.