Elyose - Rédemption - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elyose - Rédemption




Rédemption
Redemption
Dans la touffeur d'un jour sans fin
In the swelter of an endless day
Elle va, divague, en escarpins
She goes, rambling about, in her high heels
De sa hauteur elle envisage
From her height she contemplates
Ses talons sur son visage
Her heels on her face
Oh tes larmes sur ma peau, si chaud
Oh your tears on my skin, so hot
Eau salée, plaisant ruisseau
Salt water, oh, such a lovely stream
Je ne veux plus, non
I don't want it anymore, no
Je ne peux plus, non
I can't do it anymore, no
M'abandonner, m'oublier, non
To abandon myself, to forget myself, no
Moi, je suis une femme qui maudit
I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui punit
I am a woman who punishes
Je ne crois qu'à la rédemption
I only believe in redemption
(Rédemption, rédemption)
(Redemption, redemption)
Que tu implores, que tu déplores
That you implore, that you deplore
Rien n'y fera, n'y compte plus
Will do you no good, don't count on it
Frisson du cuir sur ton corps
The shiver of leather on your body
De sentiments, je suis repue
I am replete with feelings
Oh mes ongles sur ta peau, si beau
Oh my nails on your skin, how beautiful
Lunules sang du bourreau
Lunules the color of the executioner's blood
Je ne veux plus, non
I don't want it anymore, no
Je ne peux plus, non
I can't do it anymore, no
M'abandonner, m'oublier, non
To abandon myself, to forget myself, no
Moi, je suis une femme qui maudit
I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui punit
I am a woman who punishes
Je ne crois qu'à la rédemption
I only believe in redemption
Oh mes charmes sur ton dos
Oh my charms on your back
Scénario allegro ma non tropo
Allegro ma non troppo scenario
Trouble sentiment, élixir navrant
Troubling feeling, agonizing elixir
Maintenant je dois m'éloigner, le jour levant
Now I must leave, as the day breaks
Je ne veux plus, non
I don't want it anymore, no
Je ne peux plus, non
I can't do it anymore, no
M'abandonner, m'oublier, non
To abandon myself, to forget myself, no
Moi, je suis une femme qui maudit
I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui punit
I am a woman who punishes
Je ne crois qu'à la rédemption
I only believe in redemption
Moi, je suis une femme qui maudit
I am a woman who curses
Moi, je suis une femme qui punit
I am a woman who punishes
Je ne crois qu'à la rédemption
I only believe in redemption





Writer(s): Elyose, Pat Kzu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.