Elyose - À cœur perdant - traduction des paroles en allemand

À cœur perdant - Elyosetraduction en allemand




À cœur perdant
Mit verlorenem Herzen
Les signaux de mon coeur
Die Signale meines Herzens
Les étreintes du doute
Die Umarmungen des Zweifels
Me laissent seule sans ardeur
Lassen mich allein ohne Leidenschaft
Au milieu de la route
Mitten auf dem Weg
Et j'ai le coeur rempli de pensées
Und mein Herz ist voller Gedanken
La raison retrouvée
Die wiedergefundene Vernunft
Bien trop fort
Viel zu stark
Bien trop tôt
Viel zu früh
Bien trop beau, trop chaud
Viel zu schön, zu heiß
Au milieu de la nuit
Mitten in der Nacht
Des ombres et de la pluie
Der Schatten und des Regens
Tu es tombé de haut
Du bist tief gefallen
Je suis partie si tôt
Ich bin so früh gegangen
Sans un mot
Ohne ein Wort
Au milieu de la nuit
Mitten in der Nacht
Mon amour éconduit
Meine abgewiesene Liebe
Tu es tombé de haut
Du bist tief gefallen
Pleurs et sanglots
Tränen und Schluchzen
Le vent de ta présence
Der Wind deiner Anwesenheit
Faiblit jour après jour
Wird schwächer Tag für Tag
Le souvenir de nos alliances
Die Erinnerung an unsere Bündnisse
Qu'on prit pour de l'amour
Die wir für Liebe hielten
Et ton odeur partie oubliée
Und dein Geruch, verschwunden, vergessen
Ta saveur estompée
Dein Geschmack verblasst
Bien trop fort
Viel zu stark
Bien trop tôt
Viel zu früh
Bien trop beau, trop chaud
Viel zu schön, zu heiß
Au milieu de la nuit
Mitten in der Nacht
Des ombres et de la pluie
Der Schatten und des Regens
Tu es tombé de haut
Du bist tief gefallen
Je suis partie si tôt
Ich bin so früh gegangen
Sans un mot
Ohne ein Wort
Au milieu de la nuit
Mitten in der Nacht
Mon amour éconduit
Meine abgewiesene Liebe
Tu es tombé de haut
Du bist tief gefallen
Pleurs et sanglots
Tränen und Schluchzen
Cette voie sans issue
Diese Sackgasse
Sous ces cieux palissant
Unter diesem verblassenden Himmel
Corps-à-corps perdus
Verlorene Nähe
Ton coeur perdant
Dein verlierendes Herz
Un jeudi à minuit
An einem Donnerstag um Mitternacht
Le démon t'a tout pris
Der Dämon hat dir alles genommen
Tu es monté là-haut
Du bist hinaufgestiegen
Tu t'es jeté à l'eau
Du hast dich ins Wasser gestürzt
Sans un mot
Ohne ein Wort
Un jeudi à minuit
An einem Donnerstag um Mitternacht
Ton étoile a pâli
Dein Stern ist verblasst
Tu es monté là-haut
Du bist hinaufgestiegen
Amer scénario
Bitteres Szenario





Writer(s): justine daaé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.