Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Orient,
Mystérieux
The
East,
Mysterious
Senteurs
épicées,
touffeurs
ambrées
Spicy
scents,
amber
aromas
Croise
son
regard,
de
soie,
dévoilé
Meet
her
gaze,
veiled
and
silken
Fille
du
Sultan
pacha
de
Ramadiyah
Daughter
of
the
Sultan
Pasha
of
Ramadiyah
Lui
sur
la
route
de
la
soie
Him
on
the
silk
road
Dans
la
chaleur
des
parfums
narguilés,
In
the
warmth
of
the
perfumed
hookah,
Il
la
revoit,
sent
son
cœur
chaviré
He
sees
her
again,
his
heart
pounding
Hymen
interdit,
illicite
Forbidden
marriage,
illicit
Ivresse
extatique,
onirique
Ecstatic,
dreamlike
intoxication
L'Orient,
orgueilleux
The
East,
Proud
Les
sens
enflammés,
désir,
charmé
Senses
inflamed,
charmed
by
desire
Erre
avec
l'espoir,
la
retrouver
Wandering
with
the
hope
of
finding
her
again
Juste
pour
un
soir
lui
parler
Just
to
talk
to
her
for
an
evening
Quand
enfin
il
trouve
sa
demeure
When
he
finally
finds
her
home
Peu
importe
qu'alors
il
n'en
meurt
Even
death
doesn't
matter
then
L'Orient,
Mystérieux
The
East,
Mysterious
Baisers
passionnés,
étreinte
enflammée
Passionate
kisses,
ardent
embrace
Il
part
à
jamais,
s'éloigne
vers
l'Orient
He
leaves
forever,
heading
east
Fuit
les
cavaliers
du
Sultan
Flees
from
the
Sultan's
horsemen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Théogyne
date de sortie
01-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.