Paroles et traduction Elysian Fields - Set the Grass On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Grass On Fire
Поджечь траву
I'm
gonna
tell
your
fortune
Я
расскажу
тебе
твою
судьбу,
I'm
gonna
raise
the
dead
Я
воскрешу
мертвых,
I'm
gonna
make
a
motion
Я
сделаю
движение,
I'm
gonna
screw
your
head
Я
вскружу
тебе
голову,
I'm
gonna
whip
that
fountain
Я
взобью
этот
фонтан,
I'm
gonna
break
you
free
Я
освобожу
тебя,
I'm
gonna
scale
that
mountain
Я
покорю
эту
гору,
I'm
gonna
make
you
me
Я
сделаю
тебя
мной.
And
we'll
set
the
grass
on
fire
И
мы
подожжем
траву,
As
our
rocket
ship
shoots
to
the
sky
Когда
наша
ракета
взмоет
в
небо,
Leave
the
humans
far
behind
us
Оставим
людей
далеко
позади,
Humans
never
learned
to
fly
Люди
так
и
не
научились
летать.
I
see
you've
quite
a
lifeline
Я
вижу,
у
тебя
длинная
линия
жизни,
I'll
try
it
on
for
size
Я
примерю
её
на
себя,
I'm
gonna
build
a
pipeline
Я
построю
трубопровод,
Directly
through
your
eyes
Прямо
сквозь
твои
глаза.
You
ain't
gonna
get
off
easy
Тебе
не
удастся
легко
отделаться
Or
slip
through
space
and
time
Или
проскользнуть
сквозь
пространство
и
время,
Cause
you're
the
only
one
that
sees
me
Потому
что
ты
единственный,
кто
меня
видит,
I'm
yours
and
you
are
mine
Я
твоя,
а
ты
мой.
And
we'll
set
the
grass
on
fire
И
мы
подожжем
траву,
As
our
rocket
ship
shoots
to
the
sky
Когда
наша
ракета
взмоет
в
небо,
Leave
the
humans
far
behind
us
Оставим
людей
далеко
позади,
Humans
never
learned
to
fly
Люди
так
и
не
научились
летать.
And
we'll
set
the
grass
on
fire
И
мы
подожжем
траву,
As
our
rocket
ship
shoots
to
the
sky
Когда
наша
ракета
взмоет
в
небо,
Leave
the
humans
far
behind
us
Оставим
людей
далеко
позади,
Humans
never
learned
to
fly
Люди
так
и
не
научились
летать.
*(indistinguishable
background
talking)
*(неразборчивый
разговор
на
заднем
плане)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.