Elza Soares - Dança - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Dança




Dança
Dance
Daria a minha vida a quem me desse o tempo
I would give my life to anyone who would give me time
Soprava nesse vento a minha despedida
I would whisper my farewell in the wind
Debaixo dessa terra não me interessa o movimento
Beneath this earth I care not for movement
Debaixo do cimento não tenho pressa
Beneath the cement I am in no hurry
Não quem queira dançar
There is no one who wants to dance
Mas se eu me levantar ninguém irá saber
But if I rise, no one will know
E o que me fez morrer vai me fazer voltar
And what made me die will bring me back
Melhor ficar aqui pra que mentir tem diferença
Best to stay here, why lie, there is a difference
Mais cedo do que penso vou desistir
Sooner than I think, I will give up
Não quem queira dançar
There is no one who wants to dance
Deixa a chuva que derruba o céu lavar
Let the rain that brings down the sky wash away
Lava a carne que ainda tem no osso
Wash away the flesh that still remains on the bone
Sinto o osso antes dele se quebrar
I feel the bone before it breaks
Abro a tampa e deixo a dança entrar no corpo
I open the lid and let the dance enter the body
Daria a minha vida a quem me desse o tempo
I would give my life to anyone who would give me time
Soprava nesse vento a minha despedida
I would whisper my farewell in the wind
Debaixo dessa terra não me interessa o movimento
Beneath this earth I care not for movement
Debaixo do cimento não tenho pressa
Beneath the cement I am in no hurry
Não quem queira dançar
There is no one who wants to dance
Mas se eu me levantar ninguém irá saber
But if I rise, no one will know
E o que me fez morrer vai me fazer voltar
And what made me die will bring me back
Melhor ficar aqui pra que mentir tem diferença
Best to stay here, why lie, there is a difference
Mais cedo do que penso vou desistir
Sooner than I think, I will give up
Não quem queira dançar
There is no one who wants to dance
Deixa a chuva que derruba o céu lavar
Let the rain that brings down the sky wash away
Lava a carne que ainda tem no osso
Wash away the flesh that still remains on the bone
Sinto o osso antes dele se quebrar
I feel the bone before it breaks
Abro a tampa e deixo a dança entrar no
I open the lid and let the dance enter the





Writer(s): Caca Machado, Romulo Froes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.