Paroles et traduction Elza Soares - O Canal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chico,
Alessandra
e
Mané
vão
a
pé,
vão
a
pé
Chico,
Alessandra,
and
Mané
are
walking,
walking
São
sete
léguas
de
chão,
meu
irmão,
meu
irmão
It's
seven
leagues
of
dirt,
my
brother,
my
brother
Cavoucando
o
chão
de
sal
Digging
through
the
salty
ground
São
três
horas
da
manhã
It's
three
in
the
morning
Alessandra
não
vai
bem
Alessandra's
not
well
Sente
o
brilho
do
farol
de
Alexandre,
o
Grande
She
feels
the
glow
of
the
lighthouse
of
Alexander
the
Great
Dizem
que
o
grande
Alexandre
escreveu
sob
o
rio
They
say
that
the
great
Alexander
wrote
under
the
river
Um
canal
subterrâneo
do
Egeo
em
Andil
An
underground
channel
from
the
Aegean
to
Andil
Cavoucando
o
chão
de
sal
Digging
through
the
salty
ground
São
três
horas
da
manhã
It's
three
in
the
morning
Alessandra
não
vai
bem
Alessandra's
not
well
Sente
o
brilho
do
farol
de
Alexandre,
o
Grande
She
feels
the
glow
of
the
lighthouse
of
Alexander
the
Great
Almas
perdidas
navegam
o
rio,
o
canal
Lost
souls
sail
the
river,
the
channel
Eternamente
navegam
o
rio
vertical
Eternally
sailing
the
vertical
river
Alessandra
já
morreu
Alessandra
is
dead
Mas
precisa
acreditar
But
she
needs
to
believe
São
três
horas
da
manhã
It's
three
in
the
morning
Vê
o
brilho
do
farol
de
Alexandre,
o
Grande.
She
sees
the
glow
of
the
lighthouse
of
Alexander
the
Great.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.