Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Dia (feat. ABM de Aguiar)
Todo Dia (feat. ABM de Aguiar)
Todo
dia
eu
subo
a
ladeira
Every
day
I
climb
the
hill
Encontro
amigos
a
beira
da
tristeza
I
meet
friends
on
the
brink
of
sadness
Seguiram
por
caminhos
e
vão
fora
da
lei
They
went
their
own
way
and
became
outlaws
Seguiram
por
caminhos
e
são
fora
da
lei
They
went
their
own
way
and
they
are
outlaws
Porque
morar
no
morro
é
a
maior
felicidade
Because
living
on
the
hill
is
the
greatest
happiness
Não
se
olha
a
cor,
pra
ser
amado
de
verdade
No
one
looks
at
color,
to
be
truly
loved
A
sociedade
vai
ter
que
aturar
Society
will
have
to
endure
Lua
é
branco,
o
céu
é
negro
The
moon
is
white,
the
sky
is
black
E
eles
sempre
vão
se
amar
And
they
will
always
love
each
other
(Eles
sempre
vão
se
amar)
(They
will
always
love
each
other)
Todo
dia
eu
subo
a
ladeira
Every
day
I
climb
the
hill
Encontro
amigos
a
beira
da
tristeza
I
meet
friends
on
the
brink
of
sadness
Seguiram
por
caminhos
e
vão
fora
da
lei
They
went
their
own
way
and
became
outlaws
Seguiram
por
caminhos
e
são
fora
da
lei
They
went
their
own
way
and
they
are
outlaws
Porque
morar
no
morro
é
a
maior
felicidade
Because
living
on
the
hill
is
the
greatest
happiness
Não
se
olha
a
cor,
pra
ser
amado
de
verdade
No
one
looks
at
color,
to
be
truly
loved
A
sociedade
vai
ter
que
aturar
Society
will
have
to
endure
Lua
é
branco,
o
céu
é
negro
The
moon
is
white,
the
sky
is
black
E
eles
sempre
vão
se
amar
And
they
will
always
love
each
other
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Descendo
a
bandeira
Lowering
the
flag
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Descendo
a
ladeira
Going
down
the
hill
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Descendo
a
bandeira
Lowering
the
flag
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Quanto
tempo
a
raça
negra
foi
humilhada?
For
how
long
has
the
black
race
been
humiliated?
Isso
não
era
pra
existir
This
shouldn't
exist
As
consequências
a
gente
paga
We
pay
the
consequences
Todo
ser
humano
nasce
para
ser
feliz
Every
human
being
is
born
to
be
happy
Sem
discriminação,
eu
canto
Without
discrimination,
I
sing
Eu
canto
assim
I
sing
like
this
Pode
acreditar
You
can
believe
it
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Segure
essa
bandeira
Hold
that
flag
Pode
crer!
Pode
crer!
Believe
it!
Believe
it!
Pode
crer!
Pode
crer!
Believe
it!
Believe
it!
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
(Essa
é
a
vez!)
(This
is
the
time!)
Todo
dia
eu
subo
a
ladeira
e-
Every
day
I
climb
the
hill
and-
Du-rum,
dá,
rum-dêra,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera,
da,
rum-dera
Eu
subo
a
ladeira
I
climb
the
hill
Du-rum,
dá,
rum-dêra
Du-rum,
da,
rum-dera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.