Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Façamos (Vamos Amar) [feat. Chico Buarque]
Let's Make Love [feat. Chico Buarque]
Os
cidadãos
no
Japão
fazem
Citizens
in
Japan
do
it
Lá
na
China
um
bilhão
fazem
A
billion
in
China
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Os
espanhóis,
os
lapões
fazem
The
Spanish,
the
Laplanders
do
it
Lituanos
e
letões
fazem
Lithuanians
and
Latvians
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Os
alemães
em
Berlim
fazem
The
Germans
in
Berlin
do
it
E
também
lá
em
Bonn
And
also
there
in
Bonn
Em
Bombaim
fazem
In
Bombay
they
do
it
Os
hindus
acham
bom
The
Hindus
think
it's
good
Nisseis,
níqueis
e
sansseis
fazem
Nisseis,
nickels,
and
sansei
do
it
Lá
em
São
Francisco
muitos
gays
fazem
In
San
Francisco
many
gays
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Os
rouxinóis
nos
saraus
fazem
The
nightingales
at
the
parties
do
it
Picantes
pica-paus
fazem
Spicy
woodpeckers
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Uirapurus
no
Pará
fazem
Uirapurus
in
Pará
do
it
Tico-ticos
no
fubá
fazem
Tico-ticos
in
the
cornmeal
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Chinfrins,
galinhas
afim
fazem
Goldfinches,
horny
hens
do
it
E
jamais
dizem
não
And
never
say
no
Corujas
sim
fazem,
sábias
como
elas
são
Owls
do
it,
wise
as
they
are
Muitos
perus
todos
nus
fazem
Many
turkeys,
all
naked,
do
it
Gaviões,
pavões
e
urubus
fazem
Hawks,
peacocks,
and
vultures
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Dourados
no
Solimões
fazem
Dourados
in
the
Solimões
do
it
Camarões
em
Camarões
fazem
Shrimp
in
Cameroon
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Piranhas
só
por
fazer
fazem
Piranhas
do
it
just
for
the
sake
of
it
Namorados
por
prazer
fazem
Lovers
do
it
for
pleasure
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Peixes
elétricos
bem
fazem
Electric
fish
do
it
well
Entre
beijos
e
choques
Between
kisses
and
shocks
Cações
também
fazem
Dogfish
also
do
it
Sem
falar
nos
hadoques
Not
to
mention
haddock
Salmões
no
sal,
em
geral,
fazem
Salmon
in
salt,
in
general,
do
it
Bacalhaus
no
mar
em
Portugal
fazem
Cod
in
the
sea
in
Portugal
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Libélulas
em
bambus
fazem
Dragonflies
in
bamboo
do
it
Centopéias
sem
tabus
fazem
Centipedes
with
no
taboos
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Os
louva-deuses
com
fé
fazem
Praying
mantises
with
faith
do
it
Dizem
que
bichos
de
pé
fazem
They
say
that
chigoes
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
As
taturanas
também
fazem
Armadillos
also
do
it
Com
um
ardor
incomum
With
an
unusual
ardor
Grilos
meu
bem
fazem
Crickets,
my
dear,
do
it
E
sem
grilo
nenhum
And
with
no
qualms
at
all
Com
seus
ferrões
os
zangões
fazem
With
their
stingers,
drones
do
it
Pulgas
em
calcinhas
e
calções
fazem
Fleas
in
panties
and
shorts
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Tamanduás
e
tatus
fazem
Anteaters
and
armadillos
do
it
Corajosos
cangurus
fazem
Courageous
kangaroos
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
(Vem
com
a
mãe)
(Come
with
the
mother)
Coelhos
só
e
tão
só
fazem
Rabbits,
alone
and
lonely,
do
it
Macaquinhos
no
cipó
fazem
Monkeys
in
the
vines
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Gatinhas
com
seus
gatões
fazem
Kitties
with
their
tomcats
do
it
Tantos
gritos
de
ais
So
many
cries
of
pain
Os
garanhões
fazem
The
stallions
do
it
Esses
fazem
demais
They
do
it
too
much
Leões
ao
léu,
sob
o
céu,
fazem
Lions
at
liberty,
under
the
sky,
do
it
Ursos
lambuzando-se
no
mel
fazem
Bears
licking
honey
do
it
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Façamos,
vamos
amar
Let's
make
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.