Paroles et traduction Elza Soares feat. Omulu - A Mulher Do Fim Do Mundo - Omulu remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Do Fim Do Mundo - Omulu remix
Женщина с конца света - ремикс Omulu
Meu
choro
não
é
nada
além
de
carnaval
Мой
плач
— не
что
иное,
как
карнавал
É
lágrima
de
samba
na
ponta
dos
pés
Это
слезы
самбы
на
кончиках
пальцев
A
multidão
avança
como
vendaval
Толпа
наступает,
как
ураган
Me
joga
na
avenida
que
não
sei
qualé
Бросает
меня
на
проспект,
не
знаю
какой
Pirata
e
super
homem
cantam
o
calor
Пират
и
супермен
поют
о
жаре
Um
peixe
amarelo
beija
minha
mão
Желтая
рыбка
целует
мою
руку
As
asas
de
um
anjo
soltas
pelo
chão
Крылья
ангела
лежат
на
земле
Na
chuva
de
confetes
deixo
a
minha
dor
В
дожде
из
конфетти
я
оставляю
свою
боль
Na
avenida,
deixei
lá
На
проспекте,
я
оставила
там
A
pele
preta
e
a
minha
voz
Черную
кожу
и
свой
голос
Na
avenida,
deixei
lá
На
проспекте,
я
оставила
там
A
minha
fala,
minha
opinião
Свою
речь,
свое
мнение
A
minha
casa,
minha
solidão
Свой
дом,
свое
одиночество
Joguei
do
alto
do
terceiro
andar
Выбросила
с
третьего
этажа
Quebrei
a
cara
e
me
livrei
do
resto
dessa
vida
Разбила
лицо
и
избавилась
от
остатков
этой
жизни
Na
avenida,
dura
até
o
fim
На
проспекте,
стойкой
до
конца
Mulher
do
fim
do
mundo
Женщина
с
конца
света
Eu
sou
e
vou
até
o
fim
cantar
Я
есть
и
буду
петь
до
конца
Meu
choro
não
é
nada
além
de
carnaval
Мой
плач
— не
что
иное,
как
карнавал
É
lágrima
de
samba
na
ponta
dos
pés
Это
слезы
самбы
на
кончиках
пальцев
A
multidão
avança
como
vendaval
Толпа
наступает,
как
ураган
Me
joga
na
avenida
que
não
sei
qualé
Бросает
меня
на
проспект,
не
знаю
какой
Pirata
e
super
homem
cantam
o
calor
Пират
и
супермен
поют
о
жаре
Um
peixe
amarelo
beija
minha
mão
Желтая
рыбка
целует
мою
руку
As
asas
de
um
anjo
soltas
pelo
chão
Крылья
ангела
лежат
на
земле
Na
chuva
de
confetes
deixo
a
minha
dor
В
дожде
из
конфетти
я
оставляю
свою
боль
Na
avenida,
deixei
lá
На
проспекте,
я
оставила
там
A
pele
preta
e
a
minha
voz
Черную
кожу
и
свой
голос
Na
avenida,
deixei
lá
На
проспекте,
я
оставила
там
A
minha
fala,
minha
opinião
Свою
речь,
свое
мнение
A
minha
casa,
minha
solidão
Свой
дом,
свое
одиночество
Joguei
do
alto
do
terceiro
andar
Выбросила
с
третьего
этажа
Quebrei
a
cara
e
me
livrei
do
resto
dessa
vida
Разбила
лицо
и
избавилась
от
остатков
этой
жизни
Na
avenida,
dura
até
o
fim
На
проспекте,
стойкой
до
конца
Mulher
do
fim
do
mundo
Женщина
с
конца
света
Eu
sou,
eu
vou
até
o
fim
cantar
Я
есть,
я
буду
петь
до
конца
Mulher
do
fim
do
mundo
Женщина
с
конца
света
Eu
sou,
eu
vou
até
o
fim
cantar,
cantar
Я
есть,
я
буду
петь
до
конца,
петь
Eu
quero
cantar
até
o
fim
Я
хочу
петь
до
конца
Me
deixem
cantar
até
o
fim
Позвольте
мне
петь
до
конца
Até
o
fim,
eu
vou
cantar
До
конца,
я
буду
петь
Eu
vou
cantar
até
o
fim
Я
буду
петь
до
конца
Eu
sou
mulher
do
fim
do
mundo
Я
женщина
с
конца
света
Eu
vou,
eu
vou,
eu
vou
cantar
Я
буду,
я
буду,
я
буду
петь
Me
deixem
cantar
até
o
fim
Позвольте
мне
петь
до
конца
La
la
la
laia
la
la
laia
Ля
ля
ля
лайя
ля
ля
ля
лайя
La
la
la
laia
la
la
laia
Ля
ля
ля
лайя
ля
ля
ля
лайя
Até
o
fim
eu
vou
cantar,
eu
quero
cantar
До
конца
я
буду
петь,
я
хочу
петь
Eu
quero
é
cantar,
eu
vou
cantar
até
o
fim,
la
la
la
lara
la
lara
laia
Я
хочу
петь,
я
буду
петь
до
конца,
ля
ля
ля
ляра
ля
ляра
ляйя
Eu
vou
cantar,
eu
vou
cantar
Я
буду
петь,
я
буду
петь
Me
deixem
cantar
até
o
fim
Позвольте
мне
петь
до
конца
Me
deixem
cantar
até
o
fim
Позвольте
мне
петь
до
конца
Me
deixem
cantar
Позвольте
мне
петь
Me
deixem
cantar
até
o
fim
Позвольте
мне
петь
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.