Paroles et traduction Elza Soares - Antonico - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antonico - Ao Vivo
Antonico - Live
Até
muamba
já
fizeram
pro
rapaz
They've
even
done
black
magic
against
the
young
man
Porque
no
samba
ninguém
faz
o
que
ele
faz
Because
in
samba
nobody
does
what
he
does
Mas
hei
de
vê-lo
muito
bem,
se
Deus
quiser
But
I'll
see
him
doing
very
well,
God
willing
Olha,
eu
agradeço
tudo,
tudo
que
você
fizer
Look,
I
thank
you
for
everything,
everything
you
do
Ele
está
mesmo
dançando
na,
na
corda
bamba
He's
really
dancing
on
a
tightrope
Ele,
ele
é
aquele
que
na
escola
de
samba
He,
he
is
the
one
who
in
the
samba
school
Toca
cuíca,
toca
surdo,
tamborim
Plays
the
cuíca,
the
surdo,
the
tamborim
Faça
por
ele
como
se
fosse,
ai,
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were,
oh,
for
me
Toca
cuíca,
ele
toca
surdo,
toca,
toca
tamborim
Plays
the
cuíca,
he
plays
the
surdo,
plays,
plays
the
tamborim
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Ô
Antonico,
vou
lhe
pedir
um
favor
Oh
Antonico,
I'm
going
to
ask
you
a
favor
Que
só
depende
da
sua
boa
vontade
That
only
depends
on
your
good
will
É
necessário
uma
viração
pro
Nestor
Nestor
needs
a
break
Que
está
vivendo
em
grande
dificuldade
He's
living
through
great
difficulty
Ele
está
mesmo
dançando
na
corda
bamba
He's
really
dancing
on
a
tightrope
Ele
é
aquele
que
na
escola
de
samba
He
is
the
one
who
in
the
samba
school
Toca
cuíca,
surdo,
tamborim
Plays
the
cuíca,
the
surdo,
the
tamborim
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Toca
cuíca,
toca
surdo,
tamborim
Plays
the
cuíca,
plays
the
surdo,
the
tamborim
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Até
muamba
já
fizeram
pro
rapaz
They've
even
done
black
magic
against
the
young
man
Porque
no
samba
ninguém
faz
o
que
ele
faz
Because
in
samba
nobody
does
what
he
does
Mas
hei
de
vê-lo
muito
bem,
se
Deus
quiser
But
I'll
see
him
doing
very
well,
God
willing
Olha,
eu
agradeço
tudo
o
que
você
fizer
Look,
I
thank
you
for
everything
you
do
Ele
está
mesmo
dançando
na
corda
bamba
He's
really
dancing
on
a
tightrope
Ele
é
aquele
que
na
escola
de
samba
He
is
the
one
who
in
the
samba
school
Toca
cuíca,
surdo,
tamborim
Plays
the
cuíca,
the
surdo,
the
tamborim
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Toca
cuíca,
surdo,
tamborim
Plays
the
cuíca,
the
surdo,
the
tamborim
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Faça
por
ele
como
se
fosse
por
mim
Do
it
for
him
as
if
it
were
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.