Elza Soares - Beija-me (Beba-me) - traduction des paroles en allemand

Beija-me (Beba-me) - Elza Soarestraduction en allemand




Beija-me (Beba-me)
Küss mich (Trink mich)
Beija-me!
Küss mich!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Lass dein Gesicht ganz nah an meinem sein
Beija-me
Küss mich
Eu dou a vida pelo beijo teu
Ich geb mein Leben für deinen Kuss
Beija-me
Küss mich
Quero sentir o teu perfume
Ich will deinen Duft spüren
Beija-me com todo o teu amor
Küss mich mit all deiner Liebe
Se não eu morro de ciúme
Sonst sterb ich vor Eifersucht
Beija-me!
Küss mich!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Lass dein Gesicht ganz nah an meinem sein
Beija-me
Küss mich
Eu dou a vida pelo beijo teu
Ich geb mein Leben für deinen Kuss
Beija-me
Küss mich
Quero sentir o teu perfume
Ich will deinen Duft spüren
Beija-me com todo o teu amor
Küss mich mit all deiner Liebe
Se não eu morro de ciúme
Sonst sterb ich vor Eifersucht
Ai, ai, ai, que coisa boa
Ah, ah, ah, was für wunderbar
O beijinho do meu bem
Ein Küsschen von meinem Schatz
Dito assim parece à toa
Gesagt klingts nebenbei nur so
O feitiço que ele tem
Doch sein Zauber trifft mich hart
Ai, ai, ai, que coisa louca
Ah, ah, ah, was für ein Rausch
Que gostinho divinal
Ein göttlicher Genuss dabei
Quando eu ponho a minha boca
Wenn meinen Mund ich drauf dann presse
Nos teus lábios de coral!
An deine Lippen, korallenfein!
Beija-me!
Küss mich!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Lass dein Gesicht ganz nah an meinem sein
Beija-me
Küss mich
Eu dou a vida pelo beijo teu
Ich geb mein Leben für deinen Kuss
Beija-me
Küss mich
Quero sentir o teu perfume
Ich will deinen Duft spüren
Beija-me com todo o teu amor
Küss mich mit all deiner Liebe
Se não eu morro de ciúme
Sonst sterb ich vor Eifersucht
Ai, ai, ai, que coisa boa
Ah, ah, ah, was für wunderbar
O beijinho do meu bem
Ein Küsschen von meinem Schatz
Dito assim parece à toa
Gesagt klingts nebenbei nur so
O feitiço que ele tem
Doch sein Zauber trifft mich hart
Ai, ai, ai, que coisa louca
Ah, ah, ah, was für ein Rausch
Que gostinho divinal
Ein göttlicher Genuss dabei
Quando eu ponho a minha boca
Wenn meinen Mund ich drauf dann presse
Nos teus lábios de coral!
An deine Lippen, korallenfein!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Lass dein Gesicht ganz nah an meinem sein
Beija-me
Küss mich
Eu dou a vida pelo beijo teu
Ich geb mein Leben für deinen Kuss
Beija-me
Küss mich
Quero sentir o teu perfume
Ich will deinen Duft spüren
Beija-me com todo o teu amor
Küss mich mit all deiner Liebe
Se não eu morro de ciúme
Sonst sterb ich vor Eifersucht
Ai, ai, ai, que coisa boa
Ah, ah, ah, was für wunderbar
O beijinho do meu bem
Ein Küsschen von meinem Schatz
Dito assim parece à toa
Gesagt klingts nebenbei nur so
O feitiço que ele tem
Doch sein Zauber trifft mich hart
Ai, ai, ai, que coisa louca
Ah, ah, ah, was für ein Rausch
Que gostinho divinal
Ein göttlicher Genuss dabei
Quando eu ponho a minha boca
Wenn meinen Mund ich drauf dann presse
Nos teus lábios de coral!
An deine Lippen, korallenfein!





Writer(s): Mario Rossi, Roberto Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.