Elza Soares - Bom Dia Portela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Bom Dia Portela




Bom Dia Portela
Good Morning Portela
Se alguém perguntar, é
If someone asks, it's
Se por acaso eu sou feliz, eu sou feliz!
If I happen to be happy, I am happy!
Meu destino é quem diz
My destiny is the one who says
Pois a felicidade é difícil de achar
For happiness is hard to find
Se alguém perguntar...
If someone asks...
Se alguém perguntar, ai
If someone asks, oh
Se por acaso eu sou feliz, eu sou feliz!
If I happen to be happy, I am happy!
É, meu destino é quem diz
Yeah, my destiny is the one who says
Pois a felicidade é difícil de achar, uh
For happiness is hard to find, uh
O meu caso é diferente, vou contar
My case is different, I'll tell you
Veio da desilusão, desilusão
It came from disappointment, disappointment
Ninguém pode imaginar, ninguém pode imaginar
No one can imagine, no one can imagine
Quem magoou meu coração
Who hurt my heart
Eu não pensava mais amar ninguém
I didn't think I'd love anyone anymore
Quando alguém anunciou
When someone announced
E ver quem vem de azul na alvorada
And see who comes in blue at dawn
Amor assim na vida ninguém tem, oh
No one has a love like this in life, oh
Portela, sem você não sou ninguém, oh
Portela, without you I am no one, oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Bom dia, meu primeiro amor
Good morning, my first love
Oh-oh, oh, oh-oh, hum
Oh-oh, oh, oh-oh, hum
Bom dia, meu primeiro amor
Good morning, my first love
Se alguém perguntar...
If someone asks...
Se alguém perguntar (oi)
If someone asks (hi)
Se por acaso eu sou feliz (eu sou feliz!)
If I happen to be happy (I am happy!)
Meu destino é quem diz
My destiny is the one who says
Pois a felicidade é difícil de achar
For happiness is hard to find
Se alguém perguntar...
If someone asks...
Se alguém perguntar (oh, se alguém perguntar)
If someone asks (oh, if someone asks)
Se por acaso eu sou feliz (se por acaso eu sou feliz)
If I happen to be happy (if I happen to be happy)
Meu destino é quem diz
My destiny is the one who says
Pois a felicidade é difícil de achar (oi)
For happiness is hard to find (hi)
Mas o meu caso é diferente, vou contar
But my case is different, I'll tell you
Veio da desilusão, desilusão
It came from disappointment, disappointment
Ninguém pode imaginar
No one can imagine
Quem magoou, quem magoou
Who hurt, who hurt
O meu pobre coração, ah
My poor heart, ah
Eu não pensava mais amar ninguém
I didn't think I'd love anyone anymore
Quando alguém anunciou
When someone announced
E ver quem vem de azul na alvorada
And see who comes in blue at dawn
Amor assim na vida ninguém tem, oh
No one has a love like this in life, oh
Portela, sem você não sou ninguém, oh
Portela, without you I am no one, oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Bom dia, meu primeiro amor (oh)
Good morning, my first love (oh)
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Bom dia, meu primeiro amor (oh)
Good morning, my first love (oh)
Oh-oh, oh, oh-oh (pra frente)
Oh-oh, oh, oh-oh (forward)
Bom dia, meu primeiro amor...
Good morning, my first love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.