Paroles et traduction Elza Soares - Castigo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castigo - Ao Vivo
Castigo - Live
Diz
tanta
coisa
que
não
quer
dizer
Say
so
many
things
we
don't
mean
E
fica
pensando
que
não
vai
sofrer
And
keep
thinking
we
won't
suffer
Que
não
faz
mal,
se
tudo
terminar
That
it
doesn't
matter,
if
everything
ends
A
gente
entende
que
ficou
sozinho
We
realize
we're
alone
Vem
a
vontade
de
chorar
baixinho
Comes
the
urge
to
cry
softly
Vem
o
desejo
triste
de
voltar
Comes
the
sad
desire
to
return
Você
se
lembra?
Do
you
remember?
Foi
o
mesmo
que
se
deu
comigo
It
was
the
same
thing
that
happened
to
me
Eu
tive
orgulho
I
had
pride
E
tenho
por
castigo
And
as
punishment
I
have
A
vida
inteira
pra
me
arrepender
My
whole
life
to
regret
Se
eu
soubesse
If
I
knew
then
Naquele
dia
o
que
eu
sei
agora
That
day
what
I
know
now
Eu
não
seria
a
mulher
que
chora
I
wouldn't
be
the
woman
who
cries
Eu
não
teria
perdido
você
I
wouldn't
have
lost
you
Se
eu
soubesse
If
I
knew
then
Naquele
dia
o
que
eu
sei
agora
That
day
what
I
know
now
Eu
não
seria
a
mulher
que
chora
I
wouldn't
be
the
woman
who
cries
Eu
não
teria
perdido
você
I
wouldn't
have
lost
you
Você
se
lembra?
Do
you
remember?
Foi
o
mesmo
que
se
deu
comigo
It
was
the
same
thing
that
happened
to
me
Eu
tive
orgulho
I
had
pride
E
tenho
por
castigo
And
as
punishment
I
have
A
vida
inteira
pra
me
arrepender
My
whole
life
to
regret
Se
eu
soubesse
If
I
knew
then
Naquele
dia
o
que
eu
sei
agora
That
day
what
I
know
now
Eu
não
seria
a
mulher
que
chora
I
wouldn't
be
the
woman
who
cries
Eu
não
teria
perdido
você
I
wouldn't
have
lost
you
Se
eu
soubesse
If
I
knew
then
Naquele
dia
o
que
eu
sei
agora
That
day
what
I
know
now
Eu
não
seria
a
mulher
que
chora
I
wouldn't
be
the
woman
who
cries
Eu
não
teria
perdido
você
I
wouldn't
have
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.