Elza Soares - Chuvas de Verão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Chuvas de Verão




Chuvas de Verão
Summer Showers
Podemos ser amigos simplesmente
We are able to be simply friends
Coisas do amor, nunca mais
Things about love, never again
Amores do passado no presente
Past loves in the present
Repetem velhos temas tão banais
Repeat old themes so mundane
Ressentimentos passam com o vento
Resentments pass with the wind
São coisas do momento, são chuvas de verão
They are things of the moment, they are summer showers
Trazer uma aflição dentro do peito
Bringing an affliction into the chest
É dar vida a um defeito que se extingue com a razão
It is to give life to a defect that is extinguished with reason
Estranho no meu peito
Strange in my chest
Ah! Estranho na minha alma
Ah! Strange in my soul
Agora eu vivo em calma
Now I live in peace
Não te desejo mais
I no longer desire you
Podemos ser amigos simplesmente
We are able to be simply friends
Amigos simplesmente, nada mais
Just friends, nothing more
Estranho no meu peito
Strange in my chest
Estranho na minha alma
Strange in my soul
Agora eu vivo em calma
Now I live in peace
Não te desejo mais
I no longer desire you
Podemos ser amigos simplesmente
We are able to be simply friends
Amigos simplesmente, nada mais
Just friends, nothing more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.