Elza Soares - Contas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Contas




Contas
Bills
Você me fala de contas de luz
You only talk to me about electricity bills
De contas de gás
About gas bills
E não se conta
And you don't notice
Das contas que faz
The bills you make
Que no fim das contas
That in the end
São contas demais
Are too many bills
Você não desconta
You don't discount
As contas passadas que eu pendurei
The past due bills that I have
Estão por minha conta
They are my responsibility
As contas infindas
The endless bills
De coisas em conta que eu não usei
Of things on account that I didn't use
estou por conta
I am already on account
Você faz de conta
You pretend
Que vai dar um fim
That you will put an end to it
Mas perdeu as contas do santo rosário
But you have lost count of the holy rosary
Que é o novo rosário de contas pra mim
Which is the new rosary of beads for me
E até quando conta
And even when you count
Um caso qualquer
Any case
Você mete uma conta
You enter a bill
Para atrapalhar
To get in the way
Eu vou no patrão
I'm going to the boss
Vou pedir minhas contas
I'm going to ask for my bills
Pra ver se dou conta
To see if I can handle
Das contas do lar
The household bills
Você me fala de contas de luz
You only talk to me about electricity bills
De contas de gás
About gas bills
E não se conta
And you don't notice
Das contas que faz
The bills you make
Que no fim das contas
That in the end
São contas demais
Are too many bills
Você não desconta
You don't discount
As contas passadas que eu pendurei
The past due bills that I have
Estão por minha conta
They are my responsibility
As contas infindas
The endless bills
De coisas em conta que eu não usei
Of things on account that I didn't use
estou por conta
I am already on account
Você faz de conta
You pretend
Que vai dar um fim
That you will put an end to it
Mas perdeu as contas do santo rosário
But you have lost count of the holy rosary
Que é o novo rosário de contas pra mim
Which is the new rosary of beads for me
E até quando conta
And even when you count
Um caso qualquer
Any case
Você mete uma conta
You enter a bill
Para atrapalhar
To get in the way
Eu vou no patrão
I'm going to the boss
Vou pedir minhas contas
I'm going to ask for my bills
Pra ver se dou conta
To see if I can handle
Das contas do lar
The household bills





Writer(s): Elza Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.