Paroles et traduction Elza Soares - Contas
Você
só
me
fala
de
contas
de
luz
You
only
talk
to
me
about
electricity
bills
De
contas
de
gás
About
gas
bills
E
não
se
dá
conta
And
you
don't
notice
Das
contas
que
faz
The
bills
you
make
Que
no
fim
das
contas
That
in
the
end
São
contas
demais
Are
too
many
bills
Você
não
desconta
You
don't
discount
As
contas
passadas
que
eu
pendurei
The
past
due
bills
that
I
have
Estão
por
minha
conta
They
are
my
responsibility
As
contas
infindas
The
endless
bills
De
coisas
em
conta
que
eu
não
usei
Of
things
on
account
that
I
didn't
use
Já
estou
por
conta
I
am
already
on
account
Você
faz
de
conta
You
pretend
Que
vai
dar
um
fim
That
you
will
put
an
end
to
it
Mas
perdeu
as
contas
do
santo
rosário
But
you
have
lost
count
of
the
holy
rosary
Que
é
o
novo
rosário
de
contas
pra
mim
Which
is
the
new
rosary
of
beads
for
me
E
até
quando
conta
And
even
when
you
count
Um
caso
qualquer
Any
case
Você
mete
uma
conta
You
enter
a
bill
Para
atrapalhar
To
get
in
the
way
Eu
vou
no
patrão
I'm
going
to
the
boss
Vou
pedir
minhas
contas
I'm
going
to
ask
for
my
bills
Pra
ver
se
dou
conta
To
see
if
I
can
handle
Das
contas
do
lar
The
household
bills
Você
só
me
fala
de
contas
de
luz
You
only
talk
to
me
about
electricity
bills
De
contas
de
gás
About
gas
bills
E
não
se
dá
conta
And
you
don't
notice
Das
contas
que
faz
The
bills
you
make
Que
no
fim
das
contas
That
in
the
end
São
contas
demais
Are
too
many
bills
Você
não
desconta
You
don't
discount
As
contas
passadas
que
eu
pendurei
The
past
due
bills
that
I
have
Estão
por
minha
conta
They
are
my
responsibility
As
contas
infindas
The
endless
bills
De
coisas
em
conta
que
eu
não
usei
Of
things
on
account
that
I
didn't
use
Já
estou
por
conta
I
am
already
on
account
Você
faz
de
conta
You
pretend
Que
vai
dar
um
fim
That
you
will
put
an
end
to
it
Mas
perdeu
as
contas
do
santo
rosário
But
you
have
lost
count
of
the
holy
rosary
Que
é
o
novo
rosário
de
contas
pra
mim
Which
is
the
new
rosary
of
beads
for
me
E
até
quando
conta
And
even
when
you
count
Um
caso
qualquer
Any
case
Você
mete
uma
conta
You
enter
a
bill
Para
atrapalhar
To
get
in
the
way
Eu
vou
no
patrão
I'm
going
to
the
boss
Vou
pedir
minhas
contas
I'm
going
to
ask
for
my
bills
Pra
ver
se
dou
conta
To
see
if
I
can
handle
Das
contas
do
lar
The
household
bills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elza Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.