Elza Soares - Coragem - traduction des paroles en allemand

Coragem - Elza Soarestraduction en allemand




Coragem
Mut
Quem me forte
Wer mich stark sieht,
Não sabe que eu fui fraca
weiß nicht, dass ich schon schwach war.
Quem me sorrindo
Wer mich lächeln sieht,
Não sabe que eu chorei
weiß nicht, dass ich schon geweint habe.
Eu nasci pobre
Ich wurde arm geboren,
Preta, da cor da noite
schwarz, von der Farbe der Nacht,
Acostumada a ver meus ancestrais
daran gewöhnt, meine Vorfahren
Sofrerem no açoite
unter der Peitsche leiden zu sehen.
Sim, quem cala consente
Ja, wer schweigt, stimmt zu.
A minha boca vai continuar
Mein Mund wird weiterhin
Sendo uma arma letal
eine tödliche Waffe sein
Contra o abuso de poder
gegen Machtmissbrauch,
Pra gente sair da página policial
damit wir von der Polizeiseite verschwinden.
Se você é preto
Wenn du schwarz bist,
Não se iluda, meu bem
mach dir nichts vor, mein Lieber,
Entre eles e nós
zwischen ihnen und uns,
A lei protege quem?
wen schützt das Gesetz?
Se você é preto
Wenn du schwarz bist,
Coragem, meu bem
Mut, mein Lieber,
Porque o medo da morte
denn die Angst vor dem Tod
Leva a vida também
nimmt auch das Leben.
Quem me forte
Wer mich stark sieht,
Não sabe que eu fui fraca
weiß nicht, dass ich schon schwach war.
Quem me sorrindo
Wer mich lächeln sieht,
Não sabe que eu chorei
weiß nicht, dass ich schon geweint habe.
Eu nasci pobre
Ich wurde arm geboren,
Preta, da cor da noite
schwarz, von der Farbe der Nacht,
Acostumada a ver meus ancestrais
daran gewöhnt, meine Vorfahren
Sofrerem no açoite
unter der Peitsche leiden zu sehen.
Sim, quem cala consente
Ja, wer schweigt, stimmt zu.
A minha boca vai continuar
Mein Mund wird weiterhin
Sendo uma arma letal
eine tödliche Waffe sein
Contra o abuso de poder
gegen Machtmissbrauch,
Pra gente sair da página policial
damit wir von der Polizeiseite verschwinden.
Se você é preto
Wenn du schwarz bist,
Não se iluda, meu bem
mach dir nichts vor, mein Lieber,
Entre eles e nós
zwischen ihnen und uns,
A lei protege quem?
wen schützt das Gesetz?
Se você é preto
Wenn du schwarz bist,
Coragem, meu bem
Mut, mein Lieber,
Porque o medo da morte
denn die Angst vor dem Tod
Leva a vida também
nimmt auch das Leben.
Se você é preto
Wenn du schwarz bist,
Não se iluda, meu bem
mach dir nichts vor, mein Lieber,
Entre eles e nós
zwischen ihnen und uns,
A lei protege quem?
wen schützt das Gesetz?
Se você é preto
Wenn du schwarz bist,
Coragem, meu bem
Mut, mein Lieber,
Porque o medo da morte
denn die Angst vor dem Tod
Leva a vida também, é!
nimmt auch das Leben, ja!





Writer(s): Elza Da Conceicao Soares, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares, Pedro Rosa Loureiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.