Elza Soares - De Amor Ou Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elza Soares - De Amor Ou Paz




De Amor Ou Paz
О любви или покое
Quem anda atrás de amor e paz não anda bem
Кто ищет любовь и покой, тот плохо живет,
Porque na vida o que tem paz, amor não tem
Ведь в жизни там, где покой, любви нет.
Seja o que for, sou mais do amor, com paz ou sem
Что бы ни было, я выбираю любовь, с покоем или без.
Sei que é demais querer-se paz e amor também
Знаю, это слишком много хотеть и покоя, и любви.
Quem anda atrás de amor e paz não anda bem
Кто ищет любовь и покой, тот плохо живет,
Porque na vida o que tem paz, amor não tem
Ведь в жизни там, где покой, любви нет.
Seja o que for, sou mais do amor, com paz ou sem
Что бы ни было, я выбираю любовь, с покоем или без.
Sei que é demais querer-se paz e amor também
Знаю, это слишком много хотеть и покоя, и любви.
que se tem que sofrer, seja a dor de amor
Раз уж суждено страдать, пусть это будет боль только от любви.
que se tem que morrer, seja mais por amor
Раз уж суждено умереть, пусть это будет от любви.
Vou sempre amar, não vou levar a vida em vão
Я всегда буду любить, не буду проживать жизнь напрасно.
Não hei de ver envelhecer meu coração
Я не позволю своему сердцу состариться.
Vou sempre ter em vez de paz, inquietação
Я всегда буду выбирать волнение вместо покоя.
Houvesse paz, não haveria esta canção
Будь покой, не было бы этой песни.
que se tem que sofrer, seja a dor de amor
Раз уж суждено страдать, пусть это будет боль только от любви.
que se tem que morrer, seja mais por amor
Раз уж суждено умереть, пусть это будет от любви.
Vou sempre amar, não vou levar a vida em vão
Я всегда буду любить, не буду проживать жизнь напрасно.
Não hei de ver envelhecer meu coração
Я не позволю своему сердцу состариться.
Vou sempre ter em vez de paz, inquietação
Я всегда буду выбирать волнение вместо покоя.
Houvesse paz, não haveria esta canção
Будь покой, не было бы этой песни.
Vou sempre ter em vez de paz, inquietação
Я всегда буду выбирать волнение вместо покоя.
Houvesse paz, não haveria esta canção
Будь покой, не было бы этой песни.





Writer(s): Adauto Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.