Paroles et traduction Elza Soares - Desde Que o Samba É Samba - Ao Vivo
Desde Que o Samba É Samba - Ao Vivo
С тех пор как самба стала самбой - Концертная запись
A
tristeza
é
senhora
Грусть
– моя
госпожа,
Desde
que
samba
é
samba,
é
assim
С
тех
пор
как
самба
стала
самбой,
так
повелось.
A
lágrima
clara
sobre
a
pele
escura
Светлая
слеза
на
темной
коже,
A
noite,
a
chuva
que
cai
lá
fora
Ночь,
дождь
стучит
за
окном.
Solidão
apavora
Одиночество
пугает,
Tudo
teimando
em
ser
tão
ruim
Всё
вокруг
такое
мрачное.
Mas
alguma
coisa
acontece
Но
что-то
происходит,
No
quando
agora
em
mim
Здесь
и
сейчас,
во
мне.
Cantando
eu
mando
a
tristeza
embora
Пою,
и
грусть
моя
уходит.
A
tristeza
é
senhora
Грусть
– моя
госпожа,
Desde
que
o
samba
é
samba,
é
assim
С
тех
пор
как
самба
стала
самбой,
так
повелось.
A
lágrima
clara
sobre
a
pele
escura
Светлая
слеза
на
темной
коже,
A
noite,
a
chuva
que
cai
lá
fora
Ночь,
дождь
стучит
за
окном.
Solidão
apavora
Одиночество
пугает,
Tudo
teimando
em
ser
tão
ruim
Всё
вокруг
такое
мрачное.
Mas
alguma
coisa
acontece
Но
что-то
происходит,
No
quando
agora
em
mim
Здесь
и
сейчас,
во
мне.
Cantando
eu
mando
a
tristeza
embora
Пою,
и
грусть
моя
уходит.
O
samba
ainda
vai
nascer
Самба
еще
не
родилась,
O
samba
ainda
não
chegou
Самба
еще
не
пришла,
O
samba
não
vai
morrer
Самба
не
умрет,
Ó,
veja,
o
dia
ainda
não
raiou
Смотри,
еще
не
рассвело.
O
samba
é
pai
do
prazer
Самба
– отец
удовольствия,
O
samba
é
filho
da
dor
Самба
– дитя
боли,
O
grande
poder
transformador
Великая
преобразующая
сила.
A
tristeza
é
senhora
Грусть
– моя
госпожа,
Desde
que
samba
é
samba,
é
assim
С
тех
пор
как
самба
стала
самбой,
так
повелось.
A
lágrima
clara
sobre
a
pele
escura
Светлая
слеза
на
темной
коже,
A
noite,
a
chuva
que
cai
lá
fora
Ночь,
дождь
стучит
за
окном.
Solidão
apavora
Одиночество
пугает,
Tudo
teimando
em
ser
tão
ruim
Всё
вокруг
такое
мрачное.
Mas
alguma
coisa
acontece
Но
что-то
происходит,
No
quando
agora
em
mim
Здесь
и
сейчас,
во
мне.
Cantando
eu
mando
a
tristeza
embora
Пою,
и
грусть
моя
уходит.
Cantando
eu
mando
a
tristeza,
'simbora
Пою,
и
моя
грусть
уходит,
пойдем.
Cantando
eu
mando
Пою,
и
прогоняю
её,
'Simbora,
'simbora,
'simbora,
'simbora,
'simbora,
'simbora
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
Cantando
eu
mando
Пою,
и
прогоняю
её.
Deixa
o
meu
samba
em
paz,
deixa
o
meu
samba
em
paz
Оставь
мою
самбу
в
покое,
оставь
мою
самбу
в
покое.
Cantando
eu
mando
embora,
eu
mando
Пою,
и
прогоняю
её
прочь,
прогоняю,
Cantando
eu
mando
embora
o
meu
samba
Пою,
и
прогоняю
свою
самбу,
Cantando
eu
mando
embora...
Пою,
и
прогоняю
её...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.