Elza Soares - Deus E Viola - traduction des paroles en anglais

Deus E Viola - Elza Soarestraduction en anglais




Deus E Viola
God and Guitar
Armado, armado de Deus e viola eu vou pela
Empowered by God and guitar, I am going out there
Abrindo caminho a samba eu vou pela (armado)
Making way for samba, I am going out there (empowered)
Armado de Deus e viola eu vou pela
Empowered by God and guitar, I am going out there
Abrindo caminho a samba eu vou pela
Making way for samba, I am going out there
Espalho forças blindadas que saem de dentro do meu coração
I spread protective energies that come from deep within my soul
E quando encontro tristezas eu não titubeio com meu violão
And when I encounter sorrows, I don't hesitate to use my guitar
Olha eu canto samba, eu mando samba (diz)
Look, I sing samba, I send out samba (they say)
(Eu canto samba, eu mando samba)
(I sing samba, I send out samba)
Se mando samba fica tudo uma beleza
If I send out samba, everything becomes beautiful
Foge a melancolia, cai por terra a tristeza
Melancholy flees, sadness falls to the ground
Minha viola não nega e Deus não me falta
My guitar does not deny and God does not fail me
Que armas melhores poderia ter
What better weapons could I have
Pras lutas da vida estou bem equipado, posso vencer
For life's battles, I am well-equipped, I can only win
Olha eu canto samba, eu mando samba (diz)
Look, I sing samba, I send out samba (they say)
Eu canto samba, eu mando samba (armado)
I sing samba, I send out samba (empowered)
Armado de Deus e viola eu vou pela
Empowered by God and guitar, I am going out there
Abrindo caminho a samba eu vou pela (armado)
Making way for samba, I am going out there (empowered)
Armado de Deus e viola eu vou pela
Empowered by God and guitar, I am going out there
Abrindo caminho a samba eu vou pela
Making way for samba, I am going out there
Espalho forças blindadas que saem de dentro do meu coração
I spread protective energies that come from deep within my soul
E quando encontro tristezas eu não titubeio com meu violão
And when I encounter sorrows, I don't hesitate to use my guitar
Eu canto samba, eu mando samba (diz)
I sing samba, I send out samba (they say)
(Eu canto samba, eu mando samba)
(I sing samba, I send out samba)
Se mando samba fica tudo uma beleza
If I send out samba, everything becomes beautiful
Foge a melancolia, cai por terra a tristeza
Melancholy flees, sadness falls to the ground
Minha viola não nega e Deus não me falta
My guitar does not deny and God does not fail me
Que armas melhores poderia ter
What better weapons could I have
Pras lutas da vida estou bem equipado, posso vencer
For life's battles, I am well-equipped, I can only win
Oh! Eu canto samba, eu mando samba assim)
Oh! I sing samba, I send out samba (it's like this)
Eu canto samba, eu mando samba
I sing samba, I send out samba
E eu canto samba, eu mando samba (é)
And I sing samba, I send out samba (it is)





Writer(s): Dida, Neoci Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.