Paroles et traduction Elza Soares - Dura Na Queda - Ao Vivo
Dura Na Queda - Ao Vivo
Упрямая - Концертная запись
Perdida
na
avenida,
canta
seu
enredo
Заблудилась
на
проспекте,
поёт
свой
сюжет,
Fora
do
carnaval
Вне
карнавала.
Perdeu
a
saia,
largou
o
emprego
Потеряла
юбку,
бросила
работу,
Desfila
natural
Шествует
естественно.
Esquinas,
mil
buzinas,
imagina
orquestras
Перекрёстки,
тысячи
гудков,
представь
себе
оркестры,
Samba
no
chafariz,
é
Самба
в
фонтане,
это
Viva
à
folia,
a
dor
não
presta
Да
здравствует
безумие,
боль
ни
к
чему,
Felicidade
sim
Счастье
да.
O
sol
ensolará
na
estrada
dela
Солнце
будет
освещать
её
путь,
A
lua
alumiará
o
mar
Луна
будет
освещать
море,
A
vida
é
bela,
o
sol,
a
estrada
amarela
Жизнь
прекрасна,
солнце,
жёлтая
дорога
E
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
И
волны,
волны,
волны,
волны.
O
sol
ensolará
a
estrada
dela
Солнце
будет
освещать
её
путь,
A
lua
alumiará
o
mar
Луна
будет
освещать
море,
A
vida
é
bela,
o
sol,
a
estrada
amarela
Жизнь
прекрасна,
солнце,
жёлтая
дорога
E
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
И
волны,
волны,
волны,
волны.
Oh,
ah-ah-ah-ah
О,
а-а-а-а
Bambeia,
camboleia,
é
dura
na
queda
Покачивается,
виляет
бёдрами,
она
упрямая,
Custa
cair
em
si
Трудно
ей
упасть.
Largou
família,
bebeu
veneno
Бросила
семью,
выпила
яд
E
vai
morrer
de
rir
И
умрёт
от
смеха.
Vagueia,
devaneia,
já
apanhou
à
beça
Бродит,
витает
в
облаках,
много
пережила,
Mas
para
quem
sabe
olhar
Но
для
того,
кто
умеет
видеть,
A
flor
também
é
ferida
aberta
Цветок
- это
тоже
открытая
рана,
E
não
se
vê
chorar
Но
никто
не
видит,
как
он
плачет.
O
sol
ensolará
a
estrada
dela
Солнце
будет
освещать
её
путь,
A
lua
alumiará
o
mar
Луна
будет
освещать
море,
A
vida
é
bela,
o
sol,
a
estrada
amarela
Жизнь
прекрасна,
солнце,
жёлтая
дорога
E
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
И
волны,
волны,
волны,
волны.
O
sol
ensolará
a
estrada
dela
Солнце
будет
освещать
её
путь,
A
lua
alumiará
o
mar
Луна
будет
освещать
море,
A
vida
é
bela,
o
sol,
a
estrada
amarela
Жизнь
прекрасна,
солнце,
жёлтая
дорога
E
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
И
волны,
волны,
волны,
волны.
As
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
Волны,
волны,
волны,
волны
As
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
Волны,
волны,
волны,
волны
As
ondas,
as
ondas,
as
ondas,
as
ondas
Волны,
волны,
волны,
волны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.