Paroles et traduction Elza Soares - Estatutos De Gafieira
Estatutos De Gafieira
Statutes of the Dance Hall
Moço,
olha
o
vexame
Man,
listen
to
the
shame
O
ambiente
exige
respeito
The
environment
demands
respect
Pelos
estatutos
da
nossa
gafieira
According
to
the
statutes
of
our
dance
hall
Dance
a
noite
inteira
mas
dance
direito
Dance
the
entire
night
but
dance
correctly
Eu
falei:
Moço,
olha
o
vexame
I
said:
Man,
listen
to
the
shame
O
ambiente
exige
respeito
The
environment
demands
respect
Pelos
estatutos
da
nossa
gafieira
According
to
the
statutes
of
our
dance
hall
Dance
a
noite
inteira
mas
dance
direito
Dance
the
entire
night
but
dance
correctly
Aliás
pelo
artigo
120
Furthermore,
by
article
120
O
distinto
que
fizer
o
seguinte
The
gentleman
who
does
the
following:
Subir
na
parede
Walks
up
the
wall
Dançar
de
pé
pro
ar
Dances
on
his
head
Enterrar-se
na
bebida
sem
querer
pagar
Buries
himself
in
his
drink
without
paying
Aproveitar
da
umbigada
de
maneira
folgazã
Takes
advantage
of
the
belly-button
in
a
vulgar
manner
Prejudicando
hoje
o
bom
crioulo
de
amanhã
Prejudicing
today
the
good
standards
of
tomorrow
Será
devidamente
censurado
Will
be
duly
censured
Se
balançar
o
corpo
vai
pra
mão
do
delegado
If
he
shakes
his
body
he'll
be
taken
by
the
police
Eu
falei:
Moço,
olha
o
vexame
I
said:
Man,
listen
to
the
shame
O
ambiente
exige
respeito
The
environment
demands
respect
Pelos
estatutos
da
nossa
gafieira
According
to
the
statutes
of
our
dance
hall
Dance
a
noite
inteira
mas
dance
direito
Dance
the
entire
night
but
dance
correctly
Eu
falei:
Moço,
olha
o
vexame
I
said:
Man,
listen
to
the
shame
O
ambiente
exige
respeito
The
environment
demands
respect
Pelos
estatutos
da
nossa
gafieira
According
to
the
statutes
of
our
dance
hall
Dance
a
noite
inteira
mas
dance
direito
Dance
the
entire
night
but
dance
correctly
Aliás
pelo
artigo
120
Furthermore,
by
article
120
O
distinto
que
fizer
o
seguinte
The
gentleman
who
does
the
following:
Subir
na
parede,
dançar
de
pé
pro
ar
Walks
up
the
wall,
dances
on
his
head
Enterrar-se
na
bebida
sem
querer
pagar
Buries
himself
in
his
drink
without
paying
Aproveitar
da
umbigada
de
maneira
folgazã
Takes
advantage
of
the
belly-button
in
a
vulgar
manner
Prejudicando
hoje
o
bom
crioulo
de
amanhã
Prejudicing
today
the
good
standards
of
tomorrow
Será
devidamente
censurado
Will
be
duly
censured
Se
balançar
o
corpo
vai
pra
mão
do
delegado
If
he
shakes
his
body
he'll
be
taken
by
the
police
Eu
falei:
Moço
I
said:
Man
Moço,
olha
o
vexame
Man,
listen
to
the
shame
O
ambiente
exige
respeito
The
environment
demands
respect
Pelos
estatutos
da
nossa
gafieira
According
to
the
statutes
of
our
dance
hall
Dance
a
noite
inteira
mas
dance
direito
Dance
the
entire
night
but
dance
correctly
Eu
falei:
Moço,
olha
o
vexame
I
said:
Man,
listen
to
the
shame
O
ambiente
exige
respeito
The
environment
demands
respect
Pelos
estatutos
da
nossa
gafieira
According
to
the
statutes
of
our
dance
hall
Dance
a
noite
inteira
mas
dance
direito
Dance
the
entire
night
but
dance
correctly
Aliás
pelo
artigo
120
Furthermore,
by
article
120
O
distinto
que
fizer
o
seguinte
The
gentleman
who
does
the
following:
Subir
na
parede,
dançar
de
pé
pro
ar
Walks
up
the
wall,
dances
on
his
head
Enterrar-se
na
bebida
sem
querer
pagar
Buries
himself
in
his
drink
without
paying
Aproveitar
da
umbigada
de
maneira
folgazã
Takes
advantage
of
the
belly-button
in
a
vulgar
manner
Prejudicando
hoje
o
bom
crioulo
de
amanhã
Prejudicing
today
the
good
standards
of
tomorrow
Será
devidamente
censurado
Will
be
duly
censured
Se
balançar
o
corpo
vai
pra
mão
do
delegado
If
he
shakes
his
body
he'll
be
taken
by
the
police
Eu
falei:
Moço
I
said:
Man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.