Elza Soares - Fela Baixinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Fela Baixinho




Fela Baixinho
Fela Baixinho
Meu bem eu creio que
My darling, I think that
Não devemos brigar gente
We should not be fighting; there are people
Por ai querendo me escutar
Around who want to hear me
Brigar sem um motivo acho bom
Fighting without a reason; I think it's good
Parar palavras não se perdem
To stop; words are not lost
Pelo ar
In the air
Meu bem eu creio que
My darling, I think that
Não devemos brigar gente
We should not be fighting; there are people
Por ai querendo me escutar
Around who want to hear me
Brigar sem um motivo acho bom
Fighting without a reason; I think it's good
Parar palavras não se perdem
To stop; words are not lost
Pelo ar
In the air
Chega pra fala baixinho por favor
Come here, whisper, please
Faz um carinho meu amor meu bem querer
Give me a caress, my love, my darling
Remédio e bom quando se sente
Medicine is only good when you feel
Dor,não faça querer bem sem ter amor
Pain; don't pretend to love me without love
Chega pra fala baixinho por favor
Come here, whisper, please
Faz um carinho meu amor meu bem querer
Give me a caress, my love, my darling
Remédio e bom quando se sente
Medicine is only good when you feel
Dor,não basta querer bem sem ter amor
Pain; it's not enough to pretend to love me without love
Meu bem eu creio que
My darling, I think that
Não devemos brigar gente
We should not be fighting; there are people
Por ai querendo me escutar
Around who want to hear me
Brigar sem um motivo acho bom
Fighting without a reason; I think it's good
Parar palavras não se perdem
To stop; words are not lost
Pelo ar
In the air
Meu bem eu creio que
My darling, I think that
Não devemos brigar gente
We should not be fighting; there are people
Por ai querendo me escutar
Around who want to hear me
Brigar sem um motivo acho bom
Fighting without a reason; I think it's good
Parar palavras não se perdem
To stop; words are not lost
Pelo ar
In the air






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.