Paroles et traduction Elza Soares - Fela Baixinho
Fela Baixinho
Fela Baixinho
Meu
bem
eu
creio
que
My
darling,
I
think
that
Não
devemos
brigar
há
gente
We
should
not
be
fighting;
there
are
people
Por
ai
querendo
me
escutar
Around
who
want
to
hear
me
Brigar
sem
um
motivo
acho
bom
Fighting
without
a
reason;
I
think
it's
good
Parar
palavras
não
se
perdem
To
stop;
words
are
not
lost
Meu
bem
eu
creio
que
My
darling,
I
think
that
Não
devemos
brigar
há
gente
We
should
not
be
fighting;
there
are
people
Por
ai
querendo
me
escutar
Around
who
want
to
hear
me
Brigar
sem
um
motivo
acho
bom
Fighting
without
a
reason;
I
think
it's
good
Parar
palavras
não
se
perdem
To
stop;
words
are
not
lost
Chega
pra
cá
fala
baixinho
por
favor
Come
here,
whisper,
please
Faz
um
carinho
meu
amor
meu
bem
querer
Give
me
a
caress,
my
love,
my
darling
Remédio
só
e
bom
quando
se
sente
Medicine
is
only
good
when
you
feel
Dor,não
faça
querer
bem
sem
ter
amor
Pain;
don't
pretend
to
love
me
without
love
Chega
pra
cá
fala
baixinho
por
favor
Come
here,
whisper,
please
Faz
um
carinho
meu
amor
meu
bem
querer
Give
me
a
caress,
my
love,
my
darling
Remédio
só
e
bom
quando
se
sente
Medicine
is
only
good
when
you
feel
Dor,não
basta
querer
bem
sem
ter
amor
Pain;
it's
not
enough
to
pretend
to
love
me
without
love
Meu
bem
eu
creio
que
My
darling,
I
think
that
Não
devemos
brigar
há
gente
We
should
not
be
fighting;
there
are
people
Por
ai
querendo
me
escutar
Around
who
want
to
hear
me
Brigar
sem
um
motivo
acho
bom
Fighting
without
a
reason;
I
think
it's
good
Parar
palavras
não
se
perdem
To
stop;
words
are
not
lost
Meu
bem
eu
creio
que
My
darling,
I
think
that
Não
devemos
brigar
há
gente
We
should
not
be
fighting;
there
are
people
Por
ai
querendo
me
escutar
Around
who
want
to
hear
me
Brigar
sem
um
motivo
acho
bom
Fighting
without
a
reason;
I
think
it's
good
Parar
palavras
não
se
perdem
To
stop;
words
are
not
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.