Elza Soares - Feminelza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Feminelza




Feminelza
Feminelza
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Who do you think you are to tell someone who can give birth
Onde ela deve ou não deve ir?
Where she should or shouldn't go?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Who do you think you are to tell someone who can create life
O que ela pode ou não falar?
What she can or cannot say?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Who do you think you are to tell someone who can give birth
Onde ela deve ou não deve ir?
Where she should or shouldn't go?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Who do you think you are to tell someone who can create life
O que ela pode ou não falar?
What she can or cannot say?
Você sabe o que é Nazi?
Do you know what Nazi means?
Pesquisou pra opinar?
Did you even research before giving your opinion?
Ou repetiu, feito papagaio, aquilo que ouviu por falar
Or did you just repeat, like a parrot, what you heard around?
É que as fêmeas da espécie querem espaço para exercer
It's because the females of the species want space to exercise
O vasto potencial que nos foi tomado de ser
The vast potential that was taken from us
Respeite esse corpo que dele sai gente
Respect this body that brings forth life
Que sangra sem morrer
That bleeds without dying
Respeite esse corpo, ele não lhe pertence
Respect this body, it doesn't belong to you
Feminino corpo vai prevalecer
The female body will prevail
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Who do you think you are to tell someone who can give birth
Onde ela deve ou não deve ir?
Where she should or shouldn't go?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Who do you think you are to tell someone who can create life
O que ela pode ou não falar?
What she can or cannot say?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Who do you think you are to tell someone who can give birth
Onde ela deve ou não deve ir?
Where she should or shouldn't go?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Who do you think you are to tell someone who can create life
O que ela pode ou não falar?
What she can or cannot say?
Respeite esse corpo que dele sai gente
Respect this body that brings forth life
Que sangra sem morrer
That bleeds without dying
Respeite esse corpo, ele não lhe pertence
Respect this body, it doesn't belong to you
Feminino corpo vai prevalecer
The female body will prevail
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Who do you think you are to tell someone who can give birth
Onde ela deve ou não deve ir?
Where she should or shouldn't go?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Who do you think you are to tell someone who can create life
O que ela pode ou não falar?
What she can or cannot say?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que pode parir
Who do you think you are to tell someone who can give birth
Onde ela deve ou não deve ir?
Where she should or shouldn't go?
Quem você pensa que é pra dizer a alguém que sabe gerar
Who do you think you are to tell someone who can create life
O que ela pode ou não falar?
What she can or cannot say?
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Onde ela deve ou não deve ir
Where she should or shouldn't go
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
O que ela pode ou não, falar
What she can or cannot say
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Onde ela deve ou não deve ir
Where she should or shouldn't go
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
O que ela pode ou não, falar
What she can or cannot say






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.