Paroles et traduction Elza Soares - Justa Causa
Não
manda
que
eu
não
vou
embora
Don't
tell
me
I'm
not
going
Só
faço
o
que
meu
coração
me
diz
I'll
only
do
what
my
heart
tells
me
O
samba
começou
agora
The
party
has
just
started
É
chegada
a
hora
It's
time
De
eu
ficar
feliz
For
me
to
be
happy
O
samba
começou
agora
The
party
has
just
started
É
chegada
a
hora
It's
time
De
eu
ficar
feliz
For
me
to
be
happy
Não
manda,
não
manda
que
eu
não
vou
embora
(É
isso
aí)
Don't
tell
me,
don't
tell
me
I'm
not
going
(That's
it)
Só
faço
o
que
meu
coração
me
diz
I'll
only
do
what
my
heart
tells
me
O
samba
começou
agora
The
party
has
just
started
É
chegada
a
hora
It's
time
De
eu
ficar
feliz
For
me
to
be
happy
O
samba
começou
agora
The
party
has
just
started
É
chegada
a
hora
It's
time
De
eu
ficar
feliz
For
me
to
be
happy
Sem
essa
de
ficar
na
cola
Don't
stick
to
me
Você
não
tem
bola
pra
me
dominar
You
don't
have
the
guts
to
dominate
me
Quem
ama
não
entra
de
sola
Those
who
love
don't
come
sneaking
Não
deita,
nem
rola
Don't
lie
down
or
roll
over
E
deixa
pra
lá
And
let
it
go
Eu
já
te
avisei
I've
already
warned
you
Você
não
é
a
lei
You're
not
the
law
O
amor
não
gosta
de
prisão
Love
doesn't
like
prison
Se
me
mandar
pra
casa
If
you
send
me
home
Te
dou
uma
justa
causa
I'll
give
you
a
just
cause
Não
chora
depois
Don't
cry
later
Que
não
tem
perdão
Because
there's
no
forgiveness
Não,
não
vem
que
não
tem
No,
don't
come
because
there's
not
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
eu
vou
Convince
me
with
sweet
talk
and
I'll
go
Não,
não
vem
que
não
tem
No,
don't
come
because
there's
not
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
eu
vou
Convince
me
with
sweet
talk
and
I'll
go
Vem
cá,
benzinho
Come
here,
darling
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
tudo
bem
Convince
me
with
sweet
talk
and
it'll
be
alright
Mas
agora
que
o
samba
começou
But
now
that
the
party
has
started
Sei
não,
vai
ficar
meio
díficil
você
me
amar
I
don't
know,
it's
going
to
be
difficult
for
you
to
love
me
Não
manda
que
eu
não
vou
embora
Don't
tell
me
I'm
not
going
Só
faço
o
que
meu
coração
me
diz
I'll
only
do
what
my
heart
tells
me
O
samba
começou
agora
The
party
has
just
started
É
chegada
a
hora
It's
time
De
eu
ficar
feliz
For
me
to
be
happy
O
samba
começou
agora
The
party
has
just
started
É
chegada
a
hora
It's
time
De
eu
ficar
feliz
For
me
to
be
happy
Sem
essa
de
ficar
na
cola
Don't
stick
to
me
Você
não
tem
bola
pra
me
dominar
You
don't
have
the
guts
to
dominate
me
Quem
ama
não
entra
de
sola
Those
who
love
don't
come
sneaking
Não
deita,
nem
rola
Don't
lie
down
or
roll
over
E
deixa
pra
lá
And
let
it
go
Eu
já
te
avisei
I've
already
warned
you
Você
não
é
a
lei
You're
not
the
law
O
amor
não
gosta
de
prisão
Love
doesn't
like
prison
Se
me
mandar
pra
casa
If
you
send
me
home
Te
dou
uma
justa
causa
I'll
give
you
a
just
cause
Não
chora
depois
Don't
cry
later
Que
não
tem
perdão
Because
there's
no
forgiveness
Não,
não
vem
que
não
tem
No,
don't
come
because
there's
not
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
eu
vou
Convince
me
with
sweet
talk
and
I'll
go
Não,
não
vem
que
não
tem
No,
don't
come
because
there's
not
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
eu
vou
Convince
me
with
sweet
talk
and
I'll
go
Não,
não
vem
que
não
tem
No,
don't
come
because
there's
not
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
eu
vou
Convince
me
with
sweet
talk
and
I'll
go
Não,
não
vem
que
não
tem
No,
don't
come
because
there's
not
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
I
know
who
I
am
Me
ganha
no
papo
de
amor
que
eu
vou
Convince
me
with
sweet
talk
and
I'll
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.