Elza Soares - Justa Causa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Justa Causa




Justa Causa
Just Cause
Não manda que eu não vou embora
Don't tell me I'm not going
faço o que meu coração me diz
I'll only do what my heart tells me
O samba começou agora
The party has just started
É chegada a hora
It's time
De eu ficar feliz
For me to be happy
O samba começou agora
The party has just started
É chegada a hora
It's time
De eu ficar feliz
For me to be happy
Não manda, não manda que eu não vou embora isso aí)
Don't tell me, don't tell me I'm not going (That's it)
faço o que meu coração me diz
I'll only do what my heart tells me
O samba começou agora
The party has just started
É chegada a hora
It's time
De eu ficar feliz
For me to be happy
O samba começou agora
The party has just started
É chegada a hora
It's time
De eu ficar feliz
For me to be happy
Sem essa de ficar na cola
Don't stick to me
Você não tem bola pra me dominar
You don't have the guts to dominate me
Quem ama não entra de sola
Those who love don't come sneaking
Não deita, nem rola
Don't lie down or roll over
E deixa pra
And let it go
Eu te avisei
I've already warned you
Você não é a lei
You're not the law
O amor não gosta de prisão
Love doesn't like prison
Se me mandar pra casa
If you send me home
Te dou uma justa causa
I'll give you a just cause
Não chora depois
Don't cry later
Que não tem perdão
Because there's no forgiveness
Não, não vem que não tem
No, don't come because there's not
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
Me ganha no papo de amor que eu vou
Convince me with sweet talk and I'll go
Não, não vem que não tem
No, don't come because there's not
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
Me ganha no papo de amor que eu vou
Convince me with sweet talk and I'll go
Vem cá, benzinho
Come here, darling
Me ganha no papo de amor que tudo bem
Convince me with sweet talk and it'll be alright
Mas agora que o samba começou
But now that the party has started
Sei não, vai ficar meio díficil você me amar
I don't know, it's going to be difficult for you to love me
Não manda que eu não vou embora
Don't tell me I'm not going
faço o que meu coração me diz
I'll only do what my heart tells me
O samba começou agora
The party has just started
É chegada a hora
It's time
De eu ficar feliz
For me to be happy
O samba começou agora
The party has just started
É chegada a hora
It's time
De eu ficar feliz
For me to be happy
Sem essa de ficar na cola
Don't stick to me
Você não tem bola pra me dominar
You don't have the guts to dominate me
Quem ama não entra de sola
Those who love don't come sneaking
Não deita, nem rola
Don't lie down or roll over
E deixa pra
And let it go
Eu te avisei
I've already warned you
Você não é a lei
You're not the law
O amor não gosta de prisão
Love doesn't like prison
Se me mandar pra casa
If you send me home
Te dou uma justa causa
I'll give you a just cause
Não chora depois
Don't cry later
Que não tem perdão
Because there's no forgiveness
Não, não vem que não tem
No, don't come because there's not
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
Me ganha no papo de amor que eu vou
Convince me with sweet talk and I'll go
Não, não vem que não tem
No, don't come because there's not
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
Me ganha no papo de amor que eu vou
Convince me with sweet talk and I'll go
Não, não vem que não tem
No, don't come because there's not
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
Me ganha no papo de amor que eu vou
Convince me with sweet talk and I'll go
Não, não vem que não tem
No, don't come because there's not
Eu sei bem quem eu sou
I know who I am
Me ganha no papo de amor que eu vou
Convince me with sweet talk and I'll go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.