Elza Soares - Lá do Alto da Colina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Lá do Alto da Colina




Lá do Alto da Colina
From the Top of the Hill
Vou construir um barracão de zinco
I will build a shack of zinc
Para você morar no alto da colina
For you to live on the top of the hill
você vai ter felicidade
There you will have happiness
E vai esquecer o que te alucina
And you will forget what drives you crazy
Vou construir um barracão de zinco
I will build a shack of zinc
Para você morar no alto da colina
For you to live on the top of the hill
você vai ter felicidade
There you will have happiness
E vai esquecer o que te alucina
And you will forget what drives you crazy
Vai longe dos olhos alheios
Away from the prying eyes
Usarei todos os meios para que vivas em paz
I will use all means so that you live in peace
Em paz, a todo luxo desse mundo
In peace, with every luxury in the world
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Todo luxo desse mundo
Every luxury in the world
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Vou construir um barracão de zinco
I will build a shack of zinc
Para você morar no alto da colina
For you to live on the top of the hill
você vai ter felicidade
There you will have happiness
E vai esquecer o que te alucina
And you will forget what drives you crazy
Vou construir um barracão de zinco
I will build a shack of zinc
Para você morar no alto da colina
For you to live on the top of the hill
você vai ter felicidade
There you will have happiness
E vai esquecer o que te alucina
And you will forget what drives you crazy
Vai longe dos olhos alheios
Away from the prying eyes
Usarei todos os meios para que vivas em paz
I will use all means so that you live in peace
Em paz, a todo luxo desse mundo
In peace, with every luxury in the world
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Todo luxo desse mundo
Every luxury in the world
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Vou construir um barracão de zinco
I will build a shack of zinc
Para você morar no alto da colina
For you to live on the top of the hill
você vai ter felicidade
There you will have happiness
E vai esquecer o que te alucina
And you will forget what drives you crazy
Vou construir um barracão de zinco
I will build a shack of zinc
Para você morar no alto da colina
For you to live on the top of the hill
você vai ter felicidade
There you will have happiness
E vai esquecer o que te alucina
And you will forget what drives you crazy
E longe dos olhos alheios
And away from the prying eyes
Usarei todos os meios para que vivas em paz
I will use all means so that you live in peace
Em paz, a todo luxo desse mundo
In peace, with every luxury in the world
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Todo luxo desse mundo
Every luxury in the world
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you
Não valerá um segundo do que tenho pra te dar
It will not be worth a second of what I have to give you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.