Elza Soares - Mulata Assanhada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elza Soares - Mulata Assanhada




Mulata Assanhada
Шаловливая мулатка
Ó mulata assanhada
Ах, эта шаловливая мулатка
Que passa com graça
Что идёт, вся грация
Fazendo pirraça
Строит глазки с ухмылкой
Fingindo inocente
Притворяясь невинной
Tirando o sossego da gente
Лишает нас покоя
Que mulata assanhada
Ах, эта шаловливая мулатка
Que passa com graça
Что идёт, вся грация
Fazendo pirraça
Строит глазки с ухмылкой
Fingindo inocente
Притворяясь невинной
Tirando o sossego da gente
Лишает нас покоя
Ai, mulata se eu pudesse
Ах, мулатка, если бы я мог
E se meu dinheiro desse
И если бы денег хватало
Eu comprava sem pensar
Я бы купил, не раздумывая
Este céu, esta terra, este mar
Небо, землю и море
E ela finge que não sabe
А она делает вид, что не знает
Que tem feitiço no olhar
Что в её взгляде чары
Ai, mulata se eu pudesse
Ах, мулатка, если бы я мог
E se meu dinheiro desse
И если бы денег хватало
Eu comprava sem pensar
Я бы купил, не раздумывая
Este céu, esta terra, este mar
Небо, землю и море
Ela finge que não sabe
Она делает вид, что не знает
Que tem feitiço no olhar
Что в её взгляде чары
Ó mulata assanhada
Ах, эта шаловливая мулатка
Que passa com graça
Что идёт, вся грация
Fazendo pirraça
Строит глазки с ухмылкой
Fingindo inocente
Притворяясь невинной
Tirando o sossego da gente
Лишает нас покоя
Que mulata assanhada
Ах, эта шаловливая мулатка
Que passa com graça
Что идёт, вся грация
Fazendo pirraça
Строит глазки с ухмылкой
Fingindo inocente
Притворяясь невинной
Tirando o sossego da gente
Лишает нас покоя
Ai, meu Deus, que bom seria
Ах, Боже мой, как было бы здорово
Se voltasse a escravidão
Если бы рабство вернулось
Eu comprava esta mulata
Я бы купил эту мулатку
E prendia no meu coração
И заключил бы в своё сердце
E depois a pretoria
А потом полиция
É quem resolvia a questão
Сама бы решила вопрос





Writer(s): Ataulpho Alves + Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.