Paroles et traduction Elza Soares - Mulata Assanhada
Mulata Assanhada
Шаловливая мулатка
Ó
mulata
assanhada
Ах,
эта
шаловливая
мулатка
Que
passa
com
graça
Что
идёт,
вся
грация
Fazendo
pirraça
Строит
глазки
с
ухмылкой
Fingindo
inocente
Притворяясь
невинной
Tirando
o
sossego
da
gente
Лишает
нас
покоя
Que
mulata
assanhada
Ах,
эта
шаловливая
мулатка
Que
passa
com
graça
Что
идёт,
вся
грация
Fazendo
pirraça
Строит
глазки
с
ухмылкой
Fingindo
inocente
Притворяясь
невинной
Tirando
o
sossego
da
gente
Лишает
нас
покоя
Ai,
mulata
se
eu
pudesse
Ах,
мулатка,
если
бы
я
мог
E
se
meu
dinheiro
desse
И
если
бы
денег
хватало
Eu
comprava
sem
pensar
Я
бы
купил,
не
раздумывая
Este
céu,
esta
terra,
este
mar
Небо,
землю
и
море
E
ela
finge
que
não
sabe
А
она
делает
вид,
что
не
знает
Que
tem
feitiço
no
olhar
Что
в
её
взгляде
чары
Ai,
mulata
se
eu
pudesse
Ах,
мулатка,
если
бы
я
мог
E
se
meu
dinheiro
desse
И
если
бы
денег
хватало
Eu
comprava
sem
pensar
Я
бы
купил,
не
раздумывая
Este
céu,
esta
terra,
este
mar
Небо,
землю
и
море
Ela
finge
que
não
sabe
Она
делает
вид,
что
не
знает
Que
tem
feitiço
no
olhar
Что
в
её
взгляде
чары
Ó
mulata
assanhada
Ах,
эта
шаловливая
мулатка
Que
passa
com
graça
Что
идёт,
вся
грация
Fazendo
pirraça
Строит
глазки
с
ухмылкой
Fingindo
inocente
Притворяясь
невинной
Tirando
o
sossego
da
gente
Лишает
нас
покоя
Que
mulata
assanhada
Ах,
эта
шаловливая
мулатка
Que
passa
com
graça
Что
идёт,
вся
грация
Fazendo
pirraça
Строит
глазки
с
ухмылкой
Fingindo
inocente
Притворяясь
невинной
Tirando
o
sossego
da
gente
Лишает
нас
покоя
Ai,
meu
Deus,
que
bom
seria
Ах,
Боже
мой,
как
было
бы
здорово
Se
voltasse
a
escravidão
Если
бы
рабство
вернулось
Eu
comprava
esta
mulata
Я
бы
купил
эту
мулатку
E
prendia
no
meu
coração
И
заключил
бы
в
своё
сердце
E
depois
a
pretoria
А
потом
полиция
É
quem
resolvia
a
questão
Сама
бы
решила
вопрос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ataulpho Alves + Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.