Elza Soares - O Meu Guri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elza Soares - O Meu Guri




Quando, seu moço, nasceu meu rebento
Когда, отрока своего, родился мой ребенок
Não era o momento dele rebentar
Не был момент, когда его собьет
foi nascendo com cara de fome
Уже рождаются с лицом голода
E eu não tinha nem nome pra lhe dar
И я не имел ни имени, чтоб дать вам
Como fui levando não sei lhe explicar
Как я ведущих не знаю как вам объяснить
Fui assim levando e ele a me levar
Я так приводит, и он меня приведет
E na sua meninice
И в юности
Ele um dia me disse que chegava
Он однажды сказал мне, что пришла туда
Olha aí! Olha aí!
Вы только посмотрите! Вы только посмотрите!
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Ai, o meu guri, olha aí!
Увы, мой парень, вы только посмотрите!
Olha aí, é o meu guri
Вы только посмотрите, это мой парень
E ele chega
И он приходит
Chega suado e veloz do batente
Приходит потный и скорейшего стопа
Traz sempre um presente pra me encabular
Всегда приносит подарок, у меня encabular
Tanta corrente de ouro, seu moço
Так золотая цепь, отрока своего,
Que haja pescoço pra enfiar
Нет шеи, для тебя засунуть
Me trouxe uma bolsa com tudo dentro
Принес мне сумки уже со всем внутри
Chave, caderneta, terço e patuá
Раздел, книжки, треть и patuá
Um lenço e uma penca de documentos
Платок и пенка документов
Pra finalmente eu me identificar
Ведь я, наконец, определить меня
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Ai, o meu guri, olha aí!
Увы, мой парень, вы только посмотрите!
Olha aí, é o meu guri
Вы только посмотрите, это мой парень
E ele chega
И он приходит
Chega no morro com carregamento
Прибывает на холме, с зарядки
Pulseira, cimento, relógio, pneu, gravador
Браслет, цемент, часы, шины, диктофон
Rezo até ele chegar no alto
Я молюсь, пока он прибудет сюда в высокий
Essa onda de assaltos está um horror
Эта волна грабежей находится ужас
Eu consolo ele, ele me consola
Я утешение, он утешает меня
Boto ele no colo pra ele me ninar
Кнопка его на коленях, чтоб он мне колыбельную
De repente acordo, olho pro lado
Вдруг соглашение, глаз pro стороны
E o danado foi trabalhar
И штопать было уже работать
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Ai, o meu guri, olha aí!
Увы, мой парень, вы только посмотрите!
Olha aí, é o meu guri
Вы только посмотрите, это мой парень
E ele chega
И он приходит
Chega estampado, manchete, retrato
Приходит с нанесенной печатью, заголовок, портрет
Com venda nos olhos, legenda e as iniciais
С повязками на глазах, подпись и инициалы
Eu não entendo essa gente, seu moço
Я не понимаю этих людей, отрока своего,
Fazendo alvoroço demais
Делая слишком много негодования
O guri no mato, acho que rindo
В-гура в кустах, я думаю, что надо бы смеяться
Acho que lindo de papo pro ar
Думаю, что все прекрасно, чат pro воздуха
Desde o começo eu não disse, seu moço?
С самого начала я не сказал своему слуге?
Ele disse que chegava
Он сказал, что пришла туда
Olha aí! Olha aí!
Вы только посмотрите! Вы только посмотрите!
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Ai, o meu guri, olha aí!
Увы, мой парень, вы только посмотрите!
Olha aí, é o meu guri
Вы только посмотрите, это мой парень
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Olha aí!
Вы только посмотрите!
Ai, o meu guri, olha
Увы, мой парень, вы только посмотрите
Olha aí!
Вы только посмотрите!
É o meu guri!
- Это мой парень!





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.