Elza Soares - O Que Se Cala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elza Soares - O Que Se Cala




Mil nações
Тысячи наций
Moldaram minha cara
Сформировали мой парень
Minha voz
Мой голос
Uso pra dizer o que se cala
Использования хочу сказать, что если кала
O meu país
Моя страна
É meu lugar de fala
Мое место речи
Mil nações
Тысячи наций
Moldaram minha cara
Сформировали мой парень
Minha voz
Мой голос
Uso pra dizer o que se cala
Использования хочу сказать, что если кала
Ser feliz no vão, no triz
Быть счастливым в будут в триз
É força que me embala
Это сила, которая меня пакует
O meu país
Моя страна
É meu lugar de fala
Мое место речи
Mil nações
Тысячи наций
Moldaram minha cara
Сформировали мой парень
Minha voz
Мой голос
Uso pra dizer o que se cala
Использования хочу сказать, что если кала
Ser feliz no vão, no triz
Быть счастливым в будут в триз
É força que me embala
Это сила, которая меня пакует
O meu país
Моя страна
É o meu lugar de fala
Это мое место речи
Pra que separar?
Ну что отделить?
Pra que desunir?
Ну что divvy?
Porque gritar?
Потому что только кричать?
Porque nunca ouvir?
Потому что они никогда не слушают?
Pra que enganar?
Ты, что дурак?
Pra que reprimir?
Ну что подавлять?
Porque humilhar?
Потому что унижать?
E tanto mentir?
И как лежать?
Pra que negar que ódio é que te abala?
Ну что отрицать, что ненависть в том, что тебя гложет?
O meu país
Моя страна
É meu lugar de fala
Мое место речи
É meu lugar de fala
Мое место речи
Mil nações
Тысячи наций
Moldaram minha cara
Сформировали мой парень
Minha voz
Мой голос
Uso pra dizer o que se cala
Использования хочу сказать, что если кала
Ser feliz no vão, no triz
Быть счастливым в будут в триз
É força que me embala
Это сила, которая меня пакует
O meu país
Моя страна
É meu lugar de fala
Мое место речи
Pra que explorar?
Ну что исследовать?
Pra que destruir?
Ну что уничтожить?
Porque obrigar?
Потому что они заставляют?
Porque coagir?
Потому что сподвигнуть?
Pra que abusar?
Ну что злоупотреблять?
Pra que iludir?
Ну что обманывать себя?
E violentar
И трахнуть ее
Pra nos oprimir?
Ты нас угнетать?
Pra que sujar o chão da própria sala?
Ты грязный пол собственной гостиной?
Nosso país
Нашей стране
Nosso lugar de fala
Свое место в речи
O meu país
Моя страна
É meu lugar de fala
Мое место речи
Nosso país
Нашей стране
Nosso lugar de fala
Свое место в речи
Nosso país
Нашей стране
Nosso lugar de fala
Свое место в речи





Writer(s): douglas germano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.