Elza Soares - O Samba Da Minha Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - O Samba Da Minha Terra




O Samba Da Minha Terra
The Samba of My Land
O samba da minha terra deixa a gente mole, é
The samba of my land makes us soft, it is
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
O samba da minha terra deixa a gente mole, é
The samba of my land makes us soft, it is
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Eu nasci com o samba, no samba me criei
I was born with samba, in samba I was raised
Do danado do samba nunca me separei
From the cursed samba I never separated
Quem não gosta do samba bom sujeito não é
Whoever doesn't like samba is not a good person
É ruim da cabeça ou doente do pé, é
He is stupid or has a sick foot, it is
É que o samba da minha terra deixa a gente mole
It is that the samba of my land makes us soft
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
É que o samba da minha terra deixa a gente mole
It is that the samba of my land makes us soft
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Eu nasci com o samba, no samba me criei
I was born with samba, in samba I was raised
Do danado do samba nunca me separei
From the cursed samba I never separated
Quem não gosta do samba bom sujeito não é
Whoever doesn't like samba is not a good person
É ruim da cabeça ou doente do
He is stupid or has a sick foot
O samba da minha terra deixa a gente mole
The samba of my land makes us soft
Quando se canta todo mundo bole
When we sing, everyone moves
Quando se canta todo mundo bole, é
When we sing, everyone moves, it is
Quem não gosta também bole
Whoever doesn't like it also moves
Quem não sabe também bole, então
Whoever doesn't know it also moves, then
Quem é magro também bole, é
Whoever is thin also moves, it is
E quem é gordo também bole, viram?
And whoever is fat also moves, have you seen?
A mulata também bole, gente
The mulatta also moves, people
A branca também bole, pois é
The white woman also moves, yes it is
Todo mundo bole
Everyone moves
Bole, bole, bole, bole
Move, move, move, move
Vai bulindo, vai bulindo
Move on, move on
Bole, vai, agora
Move, go, now
Ai, bole, não
Ai, don't move
os rapazes
Only the boys
Bole, bole, bole, bole
Move, move, move, move
Todo mundo bole, até eu
Everyone moves, even me
E todo mundo bole, bole...
And everyone moves, moves...





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.