Paroles et traduction Elza Soares - O Gato
Eu
já
morei
no
truque
da
tua
transa
legal
I've
lived
in
the
trick
of
your
cool
groove
Eu
já
manjei
a
manha
da
tua
trama
fatal
I've
got
the
hang
of
your
fatal
plot
Na
bola
de
cristal,
futuro
mais
que
bom
In
the
crystal
ball,
a
future
more
than
good
É
papo
só
pra
nego
otário
crer!
It's
just
talk
for
suckers
to
believe!
As
cores
do
cartaz
que
enfeita
teu
cinema
The
colors
of
the
poster
that
adorns
your
cinema
Enganam
muito
mais
que
toda
cartomante
They
deceive
much
more
than
any
fortune
teller
Mas
eu
te
saco
a
pampa
e
nem
dá
pra
conferir
But
I'll
take
your
money
and
not
even
check
Você
faz
escondido
que
é
pra
ninguém
ver
You
do
it
secretly
so
that
no
one
can
see
Você,
você
não
vai
na
linha
You,
you
don't
go
along
Você
corre
da
minha
You
run
from
mine
Você
fala
demais
e
não
dá
pé
You
talk
too
much
and
don't
get
to
the
point
Você,
você
não
é
de
nada
You,
you
are
nothing
at
all
Figura
mascarada
Masked
figure
Ainda
arranjo
uma
jogada
I'll
still
find
a
way
Pra
te
derrubar
To
bring
you
down
Oi,
vou
lá
Hi,
I'm
going
there
Você,
você
arapiou
You,
you've
scared
the
cat
Você
desminlinguiu
You've
made
it
disappear
Ainda
arranjo
uma
jogada
I'll
still
find
a
way
Pra
te
derrubar
To
bring
you
down
Eu
já
morei
no
truque
da
tua
transa
legal
I've
lived
in
the
trick
of
your
cool
groove
Eu
já
manjei
a
manha
da
tua
trama
fatal
I've
got
the
hang
of
your
fatal
plot
Eu
já
morei
no
truque
da
tua
transa
legal
I've
lived
in
the
trick
of
your
cool
groove
Eu
já
manjei
a
manha
da
tua
trama
fatal
I've
got
the
hang
of
your
fatal
plot
Gato
e
legal
Cat
and
cool
A
sua
trama...
Your
plot...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.