Paroles et traduction Elza Soares - O Mundo Encantado De Monteiro Lobato
O Mundo Encantado De Monteiro Lobato
The Enchanted World of Monteiro Lobato
Quando
uma
luz
divinal
When
a
divine
light
Iluminava
a
imaginação
de
um
escritor
genial
Illuminated
the
imagination
of
a
brilliant
writer
Tudo
era
maravilha,
tudo
era
sedução
Everything
was
marvel,
everything
was
seduction
Quanta
alegria,
que
fascinação
How
much
joy,
what
fascination
Relembro
aquele
vulto
encantado
I
recall
that
enchanted
figure
Fantasiado
de
dourado,
ó
doce
ilusão
Costumed
in
gold,
oh
sweet
illusion
Sublime,
relicário
de
criança
Sublime,
a
relic
of
childhood
Que
ainda
guardo
como
herança
no
meu
coração
That
I
still
keep
as
an
inheritance
in
my
heart
Sublime,
relicário
de
criança
Sublime,
a
relic
of
childhood
Que
ainda
guardo
como
herança
no
meu
coração
That
I
still
keep
as
an
inheritance
in
my
heart
Glória
à
esse
grande
sonhador
Glory
to
that
great
dreamer
Que
o
mundo
inteiro
deslumbrou
Who
dazzled
the
whole
world
Com
suas
obras
imortais
With
his
immortal
works
Vejam
quanta
riqueza
exuberante
See
how
much
exuberant
wealth
Da
escritura
emocionante
From
exciting
writing
Dos
seus
corsos
triunfais
From
his
triumphant
corsi
Os
seus
personagens
fascinantes
His
fascinating
characters
Das
histórias
tão
vibrantes
From
the
vibrant
stories
Da
literatura
infantil
Of
children's
literature
Enriquecem
o
cenário
do
Brasil
Enrich
the
landscape
of
Brazil
E
assim,
neste
cenário
de
real
valor
And
so,
in
this
scenario
of
true
value
Fez
o
mundo
encantado
que
Monteiro
Lobato
criou
He
made
the
enchanted
world
that
Monteiro
Lobato
created
E
assim,
neste
cenário
de
real
valor
And
so,
in
this
scenario
of
true
value
Fez
o
mundo
encantado
que
Monteiro
Lobato
criou
He
made
the
enchanted
world
that
Monteiro
Lobato
created
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Da Mangueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.