Paroles et traduction Elza Soares - Palhaçada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara
de
palhaço
Face
of
a
clown
Pinta
de
palhaço
Appearance
of
a
clown
Roupa
de
palhaço
Clothes
of
a
clown
Foi
esse
o
meu
amargo
fim
This
is
how
I
have
bitterly
ended
up
Cara
de
gaiato
Face
of
a
fool
Pinta
de
gaiato
Appearance
of
a
fool
Roupa
de
gaiato
Clothes
of
a
fool
Foi
o
que
eu
arranjei
pra
mim
This
is
what
I
have
got
myself
into
Estava
roxa
por
um
trouxa
I
was
fooled
by
a
jerk
Pra
fazer
cartaz
To
make
a
sign
Na
tua
lista
de
golpista
On
your
list
of
con
artists
Tem
um
bobo
a
mais
There's
one
more
fool
Quando
a
chanchada
deu
em
nada
When
the
farce
ended
up
in
nothing
Eu
até
gostei
I
even
liked
it
E
a
fantasia
foi
aquela
que
esperei
And
the
costume
was
the
one
I
expected
Cara
de
palhaço
Face
of
a
clown
Pinta
de
palhaço
Appearance
of
a
clown
Roupa
de
palhaço
Clothes
of
a
clown
Pela
mulher
que
não
me
quis
For
the
woman
who
didn't
want
me
Mas
se
ela
quiser
voltar
pra
mim
But
if
she
wants
to
come
back
to
me
Vai
ser
assim
It
will
be
this
way
Com
cara
de
palhaço
With
the
face
of
a
clown
Pinta
de
palhaço
Appearance
of
a
clown
Estava
roxa
por
um
trouxa
I
was
fooled
by
a
jerk
Pra
fazer
cartaz
To
make
a
sign
Na
tua
lista
de
golpista
On
your
list
of
con
artists
Tem
um
bobo
a
mais
There's
one
more
fool
Quando
a
chanchada
deu
em
nada
When
the
farce
ended
up
in
nothing
Eu
até
gostei
I
even
liked
it
E
a
fantasia
foi
aquela
que
esperei
And
the
costume
was
the
one
I
expected
Cara
de
palhaço
Face
of
a
clown
Pinta
de
palhaço
Appearance
of
a
clown
Roupa
de
palhaço
Clothes
of
a
clown
Pela
mulher
que
não
me
quis
For
the
woman
who
didn't
want
me
Mas
se
ela
quiser
voltar
pra
mim
But
if
she
wants
to
come
back
to
me
Vai
ser
assim
It
will
be
this
way
Com
cara
de
palhaço
With
the
face
of
a
clown
Roupa
de
palhaço
Clothes
of
a
clown
Cara
de
palhaço
Face
of
a
clown
Roupa
de
palhaço
Clothes
of
a
clown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haroldo Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.